Ana Sayfa
Sozluk

יַֽמְשֵׁנִי

Ibranice Sozluk

יַֽמְשֵׁנִי

yamşeni

çekip çıkardı beni

Ibranice
Zamir

יַֽמְשֵׁנִי

Kök:

משׁה

(m-ş-h)

Anlamlar

1

çekip çıkarmak

2

sudan almak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

çekip çıkarmak

bir şeyi bulunduğu yerden fiziksel olarak çekerek almak

Hareket
2

sudan almak

boğulmaktan kurtarmak, sudan dışarı çekmek

Hareket

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

hiqtil

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

çekip çıkardı

himşah

הִמְשָׁה

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

çekip çıkaracak

yamşeh

יַמְשֶׁה

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve çekip çıkardı

vayyamşeh

וַיַּמְשֶׁה

Emir 2. Eril Tekil

çekip çıkar

hamşeh

הַמְשֵׁה

Mastar (Bağlı)

çekip çıkarmak

hamşot

הַמְשׁוֹת

Ortaç (Etken)

çekip çıkaran

mamşeh

מַמְשֶׁה

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde genellikle sudan veya tehlikeden çekip çıkarma eylemi için kullanılır.

Kognat Notu

Ar. ile bağlantılı — ortak Semitik kök: م ش ي

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

משׁה kökü altındaki tüm kelimeler