Kök Analizi
ה-ל-ך
152
Kullanım
124
Ayet
41
Anlam
152
Tevrat
Kelime Formları (8)
וַיֵּלֶךְ
vayelekh
Anlam:
gitti
Kocası kalkıp onu geri getirmek üzere yüreğine konuşmak için uşağı ve bir çift eşeğiyle birlikte onun arkasından gitti. Kadın onu babasının evine getirdi; genç kadının babası onu görünce sevinçle karşıladı.
וַיֵּלֶךְ
vayyelekh
Anlam:
gitti
Ona, "Kalk, gidelim" dedi ama cevap yoktu. Onu eşeğin üzerine aldı; adam kalkıp evine gitti.
וַיֵּלְכוּ
vayyelehu
Anlam:
gittiler
Yeşu halkı gönderdi ve İsrailoğulları ülkeyi mülk edinmek için her biri kendi mirasına gitti.
וַיֵּלְכוּ
vayyelhu
Anlam:
gitmek
Atalarını Mısır diyarından çıkaran atalarının Tanrısı Yahve'yi bıraktılar; çevrelerindeki halkların ilahlarından başka ilahların ardınca gittiler, onlara eğildiler ve Yahve'yi öfkelendirdiler.
וַיֵּלְכוּ
vayyelehu
Anlam:
gittiler
Bütün Şekem halkı ve bütün Beytmillo toplandı; gidip Şekem'deki anıt meşesinin yanında Abimelek'i kral yaptılar.
וַיֵּלְכוּ
vayyelkhu
Anlam:
gitmek
Halkın tamamı da birer dal kesti ve Abimelek’i izleyerek dalları kalenin üzerine yığdılar; kaleyi içindekilerin üzerine ateşle yaktılar. Böylece Şekem Kulesi’ndeki insanların hepsi, yaklaşık bin erkek ve kadın öldü.
וַיֵּלְכוּ
vayyelhu
Anlam:
gittiler
İsrail adamları Abimelek'in öldüğünü görünce, her biri kendi yerine gitti.
וַיֵּלְכוּ
vayyelehu
Anlam:
gitmek
Ammonlular İsrail'e karşı savaştığında, Gilead'ın ileri gelenleri Yiftah'ı Tov diyarından getirmek için gittiler.
וַיֵּלְכוּ
vayyelhu
Anlam:
gittiler
Dan oğulları yollarına devam ettiler. Mika onların kendisinden daha güçlü olduğunu görünce geri dönüp evine gitti.
וַיֵּלְכוּ
vayyelekhu
Anlam:
gitmek
Benyamin oğulları böyle yaptılar; kaçırdıkları dansçı kızlardan sayılarına göre eşler aldılar. Sonra kendi miraslarına dönüp şehirleri yeniden inşa ettiler ve oralarda yaşadılar.
ילכו
yelehu
Anlam:
giderler
Düşmanlarının önünde sürgüne gitseler bile, oradan kılıca emredeceğim ve onları öldürecek; gözlerimi iyilik için değil, kötülük için onların üzerine dikeceğim.
ילכו
yelekhu
Anlam:
giderler
Dört yanlarına doğru giderlerken ilerlerler, giderken dönmezlerdi.
ילכו
yilhu
Anlam:
giderlerdi
Ruhun gitmek istediği her yere giderlerdi; ruh oraya gitmek isterdi. Tekerlekler de onlarla birlikte yükselirdi, çünkü canlı varlığın ruhu tekerleklerdeydi.
ילכו
yelekhu
Anlam:
giderler
Onlar gidince bunlar gider, onlar durunca bunlar durur, onlar yerden yükselince tekerlekler de onlarla birlikte yükselirdi; çünkü canlı varlığın ruhu tekerleklerdeydi.
ילכו
yelekhu
Anlam:
giderlerdi
Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.
ילכו
yelekhu
Anlam:
giderlerdi
Giderlerken dört yanlarına giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi; çünkü baş nereye yönelirse onun ardınca giderlerdi; giderlerken dönmezlerdi.
ילכו
yelekhu
Anlam:
giderler
Kerublar gittiğinde tekerlekler yanlarında giderdi; kerublar yerden yükselmek için kanatlarını kaldırdığında tekerlekler de yanlarından ayrılmazdı.
ילכו
yelehu
Anlam:
gidecekler
De ki: Ben sizin için bir belirtiyim. Ben ne yaptıysam onlara da aynısı yapılacak; sürgüne, tutsaklığa gidecekler.
לָלֶכֶת
lalehet
Anlam:
yürümek
Atalarının koruduğu gibi Yahve'nin yolunu koruyup onda yürüyüp yürümeyeceklerini görmek üzere İsrail'i onlar aracılığıyla denemek için bunu yaptı.
לָלֶכֶת
laleket
Anlam:
gitmek
Efraim halkı toplandı, Safon'a geçti. Yiftah'a, 'Ammonlularla savaşmaya gittiğinde bizi neden çağırmadın? Evini seninle birlikte ateşle yakacağız!' dediler.