Ana Sayfa

Kök Analizi

λέγω

Kök Analizi

λέγω

294

Kullanım

252

Ayet

42

Anlam

294

İncil

Kelime Formları (8)

ειπεν
λεγω
λεγει
λεγων
λεγοντες
λεγουσιν
λεγοντος
ειπον

294 sonuçtan 221-240 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:31

λεγουσιν

legusin

derler

İkisinden hangisi babanın isteğini yaptı? Ona, 'Birincisi' dediler. İsa onlara şöyle dedi: 'Size doğrusunu söyleyeyim, vergi görevlileri ve fahişeler Tanrı'nın krallığına sizden önce giriyorlar.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:41

λεγουσιν

legusin

söylemek

Ona, 'O kötüleri kötü bir şekilde yok edecek ve bağını, meyvelerini zamanında kendisine verecek olan başka bağcılara kiralayacak' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:21

λεγουσιν

legusin

derler

Ona, 'Sezar’ın' dediler. O zaman onlara şöyle dedi: 'Öyleyse Sezar’ın olanı Sezar’a, Tanrı’nın olanı da Tanrı’ya verin.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:42

λεγουσιν

legusin

derler

Şöyle diyordu: 'Mesih hakkında ne düşünüyorsunuz? Kimin oğludur?' Ona, 'Davut'un' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:3

λεγουσιν

legusin

söylerler

Bu nedenle size söyledikleri her şeyi yapın ve onlara uyun; ancak onların yaptıklarına göre yapmayın, çünkü söylerler ama yapmazlar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:22

λεγοντος

legontos

diyen

Bütün bunlar, Efendi tarafından haber veren aracılığıyla söylenenin yerine gelmesi için oldu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:15

λεγοντος

legontos

diyen

Hirodes'in ölümüne dek oradaydı; öyle ki Efendi'nin haber veren aracılığıyla söylediği, 'Oğlumu Mısır'dan çağırdım' sözü yerine gelsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:17

λεγοντος

legontos

diyerek

O zaman haber veren Yeremya aracılığıyla söylenen söz yerine geldi:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:3

λεγοντος

legontos

diyerek

Çünkü haber veren Yeşaya aracılığıyla, 'Çölde haykıranın sesi: Efendi'nin yolunu hazırlayın, O'nun patikalarını düz yapın' diyerek sözü edilen kişi budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:14

λεγοντος

legontos

diyerek

Haber veren Yeşaya aracılığıyla söylenenin yerine gelmesi için şöyle diyerek:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:17

λεγοντος

legontos

diyen

Öyle ki, haber veren Yeşaya aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin: O, zayıflıklarımızı aldı ve hastalıklarımızı taşıdı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:17

λεγοντος

legontos

diyen

Haber veren Yeşaya aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin diye:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:35

λεγοντος

legontos

diyerek

Öyle ki, haber veren aracılığıyla söylenen şu söz yerine gelsin: 'Ağzımı benzetmelerle açacağım, dünyanın kuruluşundan beri gizli kalmış olanları haykıracağım.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:4

λεγοντος

legontos

diyerek

Bütün bunlar, haber veren aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin diye oldu:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:31

λεγοντος

legontos

diyen

Ölülerin dirilişine gelince, Tanrı tarafından size söylenen şu sözü okumadınız mı?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:5

ειπον

eipon

dediler

Ona, 'Yahudiye'nin Beytüllahim kentinde' dediler, 'Çünkü haber veren aracılığıyla şöyle yazılmıştır:'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:3

ειπον

eipon

dediler

İşte, bazı yazıcılar kendi aralarında, 'Bu adam küfür ediyor' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:10

ειπον

eipon

dediler

Öğrenciler yaklaşıp O'na, 'Neden onlara benzetmelerle konuşuyorsun?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:12

ειπον

eipon

dediler

O zaman öğrencileri gelip O'na, 'Ferisilerin bu sözü duyunca sendeleyip düştüklerini biliyor musun?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:19

ειπον

eipon

dediler

O zaman öğrenciler İsa'ya özel olarak yaklaşıp, 'Biz onu neden dışarı atamadık?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:31

λεγουσιν

legusin

Anlam:

derler

İkisinden hangisi babanın isteğini yaptı? Ona, 'Birincisi' dediler. İsa onlara şöyle dedi: 'Size doğrusunu söyleyeyim, vergi görevlileri ve fahişeler Tanrı'nın krallığına sizden önce giriyorlar.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:41

λεγουσιν

legusin

Anlam:

söylemek

Ona, 'O kötüleri kötü bir şekilde yok edecek ve bağını, meyvelerini zamanında kendisine verecek olan başka bağcılara kiralayacak' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:21

λεγουσιν

legusin

Anlam:

derler

Ona, 'Sezar’ın' dediler. O zaman onlara şöyle dedi: 'Öyleyse Sezar’ın olanı Sezar’a, Tanrı’nın olanı da Tanrı’ya verin.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:42

λεγουσιν

legusin

Anlam:

derler

Şöyle diyordu: 'Mesih hakkında ne düşünüyorsunuz? Kimin oğludur?' Ona, 'Davut'un' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:3

λεγουσιν

legusin

Anlam:

söylerler

Bu nedenle size söyledikleri her şeyi yapın ve onlara uyun; ancak onların yaptıklarına göre yapmayın, çünkü söylerler ama yapmazlar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:22

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyen

Bütün bunlar, Efendi tarafından haber veren aracılığıyla söylenenin yerine gelmesi için oldu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:15

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyen

Hirodes'in ölümüne dek oradaydı; öyle ki Efendi'nin haber veren aracılığıyla söylediği, 'Oğlumu Mısır'dan çağırdım' sözü yerine gelsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:17

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyerek

O zaman haber veren Yeremya aracılığıyla söylenen söz yerine geldi:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 3:3

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyerek

Çünkü haber veren Yeşaya aracılığıyla, 'Çölde haykıranın sesi: Efendi'nin yolunu hazırlayın, O'nun patikalarını düz yapın' diyerek sözü edilen kişi budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:14

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyerek

Haber veren Yeşaya aracılığıyla söylenenin yerine gelmesi için şöyle diyerek:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:17

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyen

Öyle ki, haber veren Yeşaya aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin: O, zayıflıklarımızı aldı ve hastalıklarımızı taşıdı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:17

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyen

Haber veren Yeşaya aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin diye:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:35

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyerek

Öyle ki, haber veren aracılığıyla söylenen şu söz yerine gelsin: 'Ağzımı benzetmelerle açacağım, dünyanın kuruluşundan beri gizli kalmış olanları haykıracağım.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:4

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyerek

Bütün bunlar, haber veren aracılığıyla söylenen söz yerine gelsin diye oldu:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:31

λεγοντος

legontos

Anlam:

diyen

Ölülerin dirilişine gelince, Tanrı tarafından size söylenen şu sözü okumadınız mı?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:5

ειπον

eipon

Anlam:

dediler

Ona, 'Yahudiye'nin Beytüllahim kentinde' dediler, 'Çünkü haber veren aracılığıyla şöyle yazılmıştır:'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:3

ειπον

eipon

Anlam:

dediler

İşte, bazı yazıcılar kendi aralarında, 'Bu adam küfür ediyor' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:10

ειπον

eipon

Anlam:

dediler

Öğrenciler yaklaşıp O'na, 'Neden onlara benzetmelerle konuşuyorsun?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:12

ειπον

eipon

Anlam:

dediler

O zaman öğrencileri gelip O'na, 'Ferisilerin bu sözü duyunca sendeleyip düştüklerini biliyor musun?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:19

ειπον

eipon

Anlam:

dediler

O zaman öğrenciler İsa'ya özel olarak yaklaşıp, 'Biz onu neden dışarı atamadık?' dediler.