Ana Sayfa

Kök Analizi

αὐτός

Kök Analizi

αὐτός

586

Kullanım

382

Ayet

23

Anlam

586

İncil

Kelime Formları (8)

αυτου
αυτω
αυτοις
αυτων
αυτον
αυτους
αυτης
αυτην

586 sonuçtan 141-160 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:38

αυτου

avtu

onun

Bağcılar ise oğulu görünce kendi aralarında, 'Mirasçı budur; gelin onu öldürelim ve mirasına el koyalım' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:45

αυτου

avtu

onun

Baş kâhinler ve Ferisiler O'nun benzetmelerini duyunca, kendilerinden söz ettiğini anladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:2

αυτου

avtu

onun

Göklerin egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzetildi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:3

αυτου

avtu

onun

Kölelerini, davetlileri düğün şölenine çağırmak üzere gönderdi; ama onlar gelmek istemediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:5

αυτου

autu

onun

Ama onlar umursamayıp gittiler; biri kendi tarlasına, diğeri ise ticaretine.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:6

αυτου

autu

onun

Geriye kalanlar ise onun kölelerini yakalayıp aşağıladılar ve öldürdüler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:8

αυτου

autou

onun

O zaman kölelerine şöyle dedi: 'Düğün şöleni hazır, ama davet edilenler layık değildi.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:13

αυτου

avtu

onun

O zaman kral hizmetçilere, 'Onun ellerini ve ayaklarını bağlayın, onu alıp dışarıdaki karanlığa atın; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:24

αυτου

avtu

onun

Şöyle dediler: Öğretmen, Musa şöyle dedi: Eğer bir kimse çocuğu olmadan ölürse, kardeşi onun karısıyla evlensin ve kardeşi için soy yetiştirsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:24

αυτου

avtu

onun

Şöyle dediler: Öğretmen, Musa şöyle dedi: Eğer bir kimse çocuğu olmadan ölürse, kardeşi onun karısıyla evlensin ve kardeşi için soy yetiştirsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:24

αυτου

avtu

onun

Şöyle dediler: Öğretmen, Musa şöyle dedi: Eğer bir kimse çocuğu olmadan ölürse, kardeşi onun karısıyla evlensin ve kardeşi için soy yetiştirsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:25

αυτου

avtu

onun

Aramızda yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve öldü; soyu olmadığı için de karısını kardeşine bıraktı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:25

αυτου

avtu

onun

Aramızda yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve öldü; soyu olmadığı için de karısını kardeşine bıraktı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:33

αυτου

avtu

onun

Kalabalıklar bunu duyunca O'nun öğretisine şaşıp kaldılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:45

αυτου

autu

onun

Eğer öyleyse Davut onu Efendi diye çağırıyorsa, nasıl onun oğlu olur?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:1

αυτου

avtu

onun

O zaman İsa kalabalıklara ve öğrencilerine konuştu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:20

αυτου

avtu

onun (sunak)

Bu nedenle, sunak üzerine ant içen, hem onun üzerine hem de onun üzerindeki her şeyin üzerine ant içmiş olur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:22

αυτου

autou

onun

Gök üzerine ant içen, Tanrı'nın tahtı ve onun üzerinde oturan üzerine ant içmiş olur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:20

αυτω

auto

ona

O, bunları düşündüğü sırada işte, Efendi'nin bir meleği rüyada ona görünüp şöyle dedi: 'Davut oğlu Yusuf, Meryem'i eşin olarak yanına almaktan korkma; çünkü onda doğmuş olan Kutsal Ruh'tandır.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:24

αυτω

avto

ona

Yusuf uykudan uyanınca Efendi'nin meleğinin kendisine buyurduğu gibi yaptı ve karısını yanına aldı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:38

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Bağcılar ise oğulu görünce kendi aralarında, 'Mirasçı budur; gelin onu öldürelim ve mirasına el koyalım' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:45

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Baş kâhinler ve Ferisiler O'nun benzetmelerini duyunca, kendilerinden söz ettiğini anladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:2

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Göklerin egemenliği, oğlu için düğün şöleni hazırlayan bir krala benzetildi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:3

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Kölelerini, davetlileri düğün şölenine çağırmak üzere gönderdi; ama onlar gelmek istemediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:5

αυτου

autu

Anlam:

onun

Ama onlar umursamayıp gittiler; biri kendi tarlasına, diğeri ise ticaretine.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:6

αυτου

autu

Anlam:

onun

Geriye kalanlar ise onun kölelerini yakalayıp aşağıladılar ve öldürdüler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:8

αυτου

autou

Anlam:

onun

O zaman kölelerine şöyle dedi: 'Düğün şöleni hazır, ama davet edilenler layık değildi.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:13

αυτου

avtu

Anlam:

onun

O zaman kral hizmetçilere, 'Onun ellerini ve ayaklarını bağlayın, onu alıp dışarıdaki karanlığa atın; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:24

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Şöyle dediler: Öğretmen, Musa şöyle dedi: Eğer bir kimse çocuğu olmadan ölürse, kardeşi onun karısıyla evlensin ve kardeşi için soy yetiştirsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:24

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Şöyle dediler: Öğretmen, Musa şöyle dedi: Eğer bir kimse çocuğu olmadan ölürse, kardeşi onun karısıyla evlensin ve kardeşi için soy yetiştirsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:24

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Şöyle dediler: Öğretmen, Musa şöyle dedi: Eğer bir kimse çocuğu olmadan ölürse, kardeşi onun karısıyla evlensin ve kardeşi için soy yetiştirsin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:25

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Aramızda yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve öldü; soyu olmadığı için de karısını kardeşine bıraktı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:25

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Aramızda yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve öldü; soyu olmadığı için de karısını kardeşine bıraktı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:33

αυτου

avtu

Anlam:

onun

Kalabalıklar bunu duyunca O'nun öğretisine şaşıp kaldılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:45

αυτου

autu

Anlam:

onun

Eğer öyleyse Davut onu Efendi diye çağırıyorsa, nasıl onun oğlu olur?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:1

αυτου

avtu

Anlam:

onun

O zaman İsa kalabalıklara ve öğrencilerine konuştu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:20

αυτου

avtu

Anlam:

onun (sunak)

Bu nedenle, sunak üzerine ant içen, hem onun üzerine hem de onun üzerindeki her şeyin üzerine ant içmiş olur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 23:22

αυτου

autou

Anlam:

onun

Gök üzerine ant içen, Tanrı'nın tahtı ve onun üzerinde oturan üzerine ant içmiş olur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:20

αυτω

auto

Anlam:

ona

O, bunları düşündüğü sırada işte, Efendi'nin bir meleği rüyada ona görünüp şöyle dedi: 'Davut oğlu Yusuf, Meryem'i eşin olarak yanına almaktan korkma; çünkü onda doğmuş olan Kutsal Ruh'tandır.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:24

αυτω

avto

Anlam:

ona

Yusuf uykudan uyanınca Efendi'nin meleğinin kendisine buyurduğu gibi yaptı ve karısını yanına aldı.