τοτε ειπεν ο βασιλευς τοις διακονοις δησαντες αυτου ποδας και χειρας αρατε αυτον και εκβαλετε εις το σκοτος το εξωτερον εκει εσται ο κλαυθμος και ο βρυγμος των οδοντων
O zaman kral hizmetçilere, 'Onun ellerini ve ayaklarını bağlayın, onu alıp dışarıdaki karanlığa atın; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır' dedi.
tote eipen ho basilevs tois diakonois disantes avtu podas kai hiras arate avton kai ekbalete eis to skotos to eksoteron ekei este ho klavthmos kai ho vriğmos ton odonton
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 29 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | τοτε tote | o zaman Zarf ondan sonra | - |
2 | ειπεν eipen | dedi Fiil söyledi | λέγω |
3 | ο ho | (tanımlık) Belirteç | - |
4 | βασιλευς basilevs | kral İsim | βασιλεύς |
5 | τοις tois | (tanımlık) Belirteç | - |
6 | διακονοις diakonois | hizmetçiler İsim hizmetkarlar | διάκονος |
7 | δησαντες disantes | bağlayarak Fiil bağladıktan sonra | δέω |
8 | αυτου avtu | onun Zamir | αὐτός |
9 | ποδας podas | ayaklar İsim | πούς |
10 | και kai | ve Bağlaç | - |
11 | χειρας hiras | eller İsim | χείρ |
12 | αρατε arate | kaldırın Fiil alın, götürün | αἴρω |
13 | αυτον avton | onu Zamir | αὐτός |
14 | και kai | ve Bağlaç | - |
15 | εκβαλετε ekbalete | dışarı atın Fiil fırlatın | ἐκβάλλω |
16 | εις eis | içine Edat -e/-a | - |
17 | το to | (tanımlık) Belirteç | - |
18 | σκοτος skotos | karanlık İsim | σκότος |
19 | το to | (tanımlık) Belirteç | - |
20 | εξωτερον eksoteron | en dıştaki Sıfat dışarıdaki | ἔξω |
21 | εκει ekei | orada Zarf | - |
22 | εσται este | olacaktır Fiil | εἰμί |
23 | ο ho | (tanımlık) Belirteç | - |
24 | κλαυθμος klavthmos | ağlayış İsim feryat | κλαίω |
25 | και kai | ve Bağlaç | - |
26 | ο ho | (tanımlık) Belirteç | - |
27 | βρυγμος vriğmos | gıcırtı İsim | βρύχω |
28 | των ton | (tanımlık) Belirteç | - |
29 | οδοντων odonton | dişler İsim | ὀδούς |
İlişkili Ayetler