Ana Sayfa

Kök Analizi

αὐτός

Kök Analizi

αὐτός

607

Kullanım

392

Ayet

24

Anlam

607

İncil

Kelime Formları (8)

αυτου
αυτω
αυτοις
αυτων
αυτον
αυτους
αυτης
αυτην

607 sonuçtan 221-240 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:46

αυτω

auto

onunla

O henüz kalabalıklara konuşurken, işte annesi ve kardeşleri onunla konuşmak isteyerek dışarıda duruyorlardı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:47

αυτω

avto

ona

Biri ona, 'Bak, annen ve kardeşlerin dışarıda duruyor, seninle konuşmak istiyorlar' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:10

αυτω

avto

O'na

Öğrenciler yaklaşıp O'na, 'Neden onlara benzetmelerle konuşuyorsun?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:12

αυτω

avto

ona

Çünkü kimde varsa ona verilecek ve o bolluk içinde olacak; ama kimde yoksa, kendisinde olan bile ondan alınacak.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:27

αυτω

avto

ona

Ev sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: 'Efendi, tarlana iyi tohum ekmedin mi? Öyleyse yabani otlar nereden çıktı?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:36

αυτω

auto

O'na

Sonra İsa kalabalıkları bırakıp eve gitti. Öğrencileri O'na gelip, 'Bize tarladaki delicelerin benzetmesini açıkla' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:51

αυτω

avto

ona

İsa onlara, 'Bütün bunları anladınız mı?' dedi. Ona, 'Evet Efendi' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:2

αυτω

avto

onda

Hizmetkârlarına, 'Bu Vaftizci Yuhanna'dır' dedi, 'O ölülerden dirildi, bu yüzden bu güçler onda etkin oluyor.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:4

αυτω

avto

ona

Çünkü Yuhanna ona, 'Onu alman sana helal değildir' diyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:13

αυτω

avto

O'na

İsa bunu duyduğunda oradan bir tekneyle ıssız bir yere tek başına çekildi; halk bunu duyduğunda kentlerden yayan olarak O'nu izledi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:15

αυτω

avto

ona

Akşam olunca öğrencileri yanına gelip şöyle dediler: 'Burası ıssız bir yer ve vakit artık geçti. Kalabalıkları salıver ki köylere gidip kendilerine yiyecek alabilsinler.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:17

αυτω

avto

ona

Onlar ise O'na, 'Burada beş ekmek ve iki balıktan başka bir şeyimiz yok' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:28

αυτω

avto

ona

Petrus ise O'na cevap vererek şöyle dedi: Efendi, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi buyur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:33

αυτω

avto

O'na

Teknedekiler gelip O'na tapındılar ve 'Gerçekten Tanrı'nın Oğlu'sun' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:15

αυτω

avto

O'na

Petrus ise O'na cevap vererek, 'Bu benzetmeyi bize açıkla' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:22

αυτω

avto

ona

İşte o bölgelerden çıkan Kenanlı bir kadın, 'Efendi, Davut Oğlu, bana merhamet et! Kızım kötü bir şekilde cinlenmiş' diyerek O'na bağırdı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:30

αυτω

avto

O'na

Büyük kalabalıklar; yanlarında kötürüm, kör, sağır, dilsiz ve daha birçoklarını getirerek O'na geldiler. Onları İsa'nın ayaklarının dibine bıraktılar; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:33

αυτω

avto

ona

Öğrencileri O'na, 'Issız bir yerde bu kadar büyük bir kalabalığı doyuracak kadar ekmeği nereden bulacağız?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:22

αυτω

avto

O'na

Petrus O'nu bir kenara çekip, 'Sana merhamet edilsin Efendi! Bu asla senin başına gelmeyecek' diyerek O'nu azarlamaya başladı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:12

αυτω

avto

ona

Size diyorum ki, İlyas zaten geldi ama onu tanımadılar; aksine ona istediklerini yaptılar. İnsanoğlu da aynı şekilde onlardan acı çekecektir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:46

αυτω

auto

Anlam:

onunla

O henüz kalabalıklara konuşurken, işte annesi ve kardeşleri onunla konuşmak isteyerek dışarıda duruyorlardı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:47

αυτω

avto

Anlam:

ona

Biri ona, 'Bak, annen ve kardeşlerin dışarıda duruyor, seninle konuşmak istiyorlar' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:10

αυτω

avto

Anlam:

O'na

Öğrenciler yaklaşıp O'na, 'Neden onlara benzetmelerle konuşuyorsun?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:12

αυτω

avto

Anlam:

ona

Çünkü kimde varsa ona verilecek ve o bolluk içinde olacak; ama kimde yoksa, kendisinde olan bile ondan alınacak.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:27

αυτω

avto

Anlam:

ona

Ev sahibinin köleleri gelip ona şöyle dediler: 'Efendi, tarlana iyi tohum ekmedin mi? Öyleyse yabani otlar nereden çıktı?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:36

αυτω

auto

Anlam:

O'na

Sonra İsa kalabalıkları bırakıp eve gitti. Öğrencileri O'na gelip, 'Bize tarladaki delicelerin benzetmesini açıkla' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:51

αυτω

avto

Anlam:

ona

İsa onlara, 'Bütün bunları anladınız mı?' dedi. Ona, 'Evet Efendi' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:2

αυτω

avto

Anlam:

onda

Hizmetkârlarına, 'Bu Vaftizci Yuhanna'dır' dedi, 'O ölülerden dirildi, bu yüzden bu güçler onda etkin oluyor.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:4

αυτω

avto

Anlam:

ona

Çünkü Yuhanna ona, 'Onu alman sana helal değildir' diyordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:13

αυτω

avto

Anlam:

O'na

İsa bunu duyduğunda oradan bir tekneyle ıssız bir yere tek başına çekildi; halk bunu duyduğunda kentlerden yayan olarak O'nu izledi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:15

αυτω

avto

Anlam:

ona

Akşam olunca öğrencileri yanına gelip şöyle dediler: 'Burası ıssız bir yer ve vakit artık geçti. Kalabalıkları salıver ki köylere gidip kendilerine yiyecek alabilsinler.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:17

αυτω

avto

Anlam:

ona

Onlar ise O'na, 'Burada beş ekmek ve iki balıktan başka bir şeyimiz yok' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:28

αυτω

avto

Anlam:

ona

Petrus ise O'na cevap vererek şöyle dedi: Efendi, eğer sen isen, suların üzerinde sana gelmemi buyur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:33

αυτω

avto

Anlam:

O'na

Teknedekiler gelip O'na tapındılar ve 'Gerçekten Tanrı'nın Oğlu'sun' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:15

αυτω

avto

Anlam:

O'na

Petrus ise O'na cevap vererek, 'Bu benzetmeyi bize açıkla' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:22

αυτω

avto

Anlam:

ona

İşte o bölgelerden çıkan Kenanlı bir kadın, 'Efendi, Davut Oğlu, bana merhamet et! Kızım kötü bir şekilde cinlenmiş' diyerek O'na bağırdı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:30

αυτω

avto

Anlam:

O'na

Büyük kalabalıklar; yanlarında kötürüm, kör, sağır, dilsiz ve daha birçoklarını getirerek O'na geldiler. Onları İsa'nın ayaklarının dibine bıraktılar; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:33

αυτω

avto

Anlam:

ona

Öğrencileri O'na, 'Issız bir yerde bu kadar büyük bir kalabalığı doyuracak kadar ekmeği nereden bulacağız?' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:22

αυτω

avto

Anlam:

O'na

Petrus O'nu bir kenara çekip, 'Sana merhamet edilsin Efendi! Bu asla senin başına gelmeyecek' diyerek O'nu azarlamaya başladı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:12

αυτω

avto

Anlam:

ona

Size diyorum ki, İlyas zaten geldi ama onu tanımadılar; aksine ona istediklerini yaptılar. İnsanoğlu da aynı şekilde onlardan acı çekecektir.