Ana Sayfa
Sozluk

תְּחַבְּקֵֽנִי

Ibranice Sozluk

תְּחַבְּקֵֽנִי

tehabbekeni

beni kucaklayacak

Ibranice
Zamir

תְּחַבְּקֵֽנִי

Kök:

חבק

(x-b-q)

Anlamlar

1

kucaklamak

2

sarılarak tutmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kucaklamak

kollarıyla birini sarmak

2

sevgi göstermek

şefkat ve bağlılık ifadesi olarak sarılmak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qittel

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

kucakladı

hibbek

חִבֵּק

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve kucakladı

va-yehabek

וַיְחַבֵּק

Etimoloji

Kullanım

Sevgi, şefkat veya karşılama göstergesi olarak birine sarılmayı ifade eder.

Kognat Notu

Ar. ile kökteş — ortak anlam: sıkıca bağlamak, örmek.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

חבק kökü altındaki tüm kelimeler