Ana Sayfa
Sozluk

وَأَقۡرِضُواْ

Arapca Sozluk

وَأَقۡرِضُواْ

ve-akrizu

ve ödünç verin

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

وَأَقۡرِضُواْ

Kök:

ق ر ض

(q-r-d)

Anlamlar

1

ödünç vermek

2

kesmek

3

ayırmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

ödünç vermek

kendi malından bir kısmını ayırıp geri alınmak üzere başkasına vermek

Form IV (if'al) kalıbında borç vermek anlamı kazanır.

2

kesmek

bir bütünden parça ayırmak

Kökün fiziksel anlamıdır.

Hareket

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

أَفْعِلُوا

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb IV (İf'âl)

Çekim

Zaman

Emir

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Ekonomi

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

ödünç verdi

akraza

أَقْرَضَ

Mâzî Edilgen 3. Eril Tekil

ödünç verildi

ukriza

أُقْرِضَ

Muzâri 3. Eril Tekil

ödünç verir

yukrizu

يُقْرِضُ

Muzâri Edilgen 3. Eril Tekil

ödünç verilir

yukrazu

يُقْرَضُ

Emir 2. Eril Tekil

ödünç ver

akriz

أَقْرِضْ

Masdar

ödünç verme

ikrazun

إِقْرَاض

İsm-i Fâil

ödünç veren

mukrizun

مُقْرِض

İsm-i Mef'ûl

ödünç verilmiş

mukrazun

مُقْرَض

Etimoloji

Kullanım

Maldan bir kısmını kesip başkasına borç olarak vermek bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: q-r-d (kesmek, koparmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ق ر ض kökü altındaki tüm kelimeler