Ana Sayfa
Sozluk

θεραπευεσθαι

Yunanca Sozluk

θεραπευεσθαι

therapeuesthai

iyileştirilmek

Yunanca
Fiil
Tek Geçen Kelime

θεραπευεσθαι

Kök:

θεραπευω

(therapeuo)

Anlamlar

1

iyileştirmek

2

tedavi etmek

3

hizmet etmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

iyileştirmek

hastalıklı bir bedeni sağlığına kavuşturmak

Beden
2

hizmet etmek

birine bakmak, ihtiyaçlarını karşılamak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

geniş zaman edilgen mastar

Tür

Kelime Türü

Fiil

Çekim

Zaman

Şimdiki Zaman

Çatı

Edilgen

Kip

Mastar

Anlam Alanı

Beden

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Şimdiki Etken 1. Tekil

iyileştiriyorum

therapeuō

θεραπεύω

Aorist Etken 1. Tekil

iyileştirdim

etherapeusa

ἐθεράπευσα

Tamamlanmış Etken 1. Tekil

iyileştirmişim

tetherapeuka

τεθεράπευκα

Gelecek Etken 1. Tekil

iyileştireceğim

therapeusō

θεραπεύσω

Şimdiki Edilgen 1. Tekil

iyileştiriliyorum

therapeuomai

θεραπεύομαι

Aorist Edilgen 1. Tekil

iyileştirildim

etherapeuthēn

ἐθεραπεύθην

Emir Etken 2. Tekil

iyileştir

therapeuson

θεράπευσον

Mastar (Şimdiki)

iyileştirmek

therapeuein

θεραπεύειν

Ortaç (Şimdiki Etken)

iyileştiren

therapeuōn

θεραπεύων

Etimoloji

Kullanım

çoğunlukla İsa'nın veya elçilerin hastaları mucizevi bir şekilde iyileştirmesini tanımlamak için kullanılır.

Kognat Notu

isminden türetilmiştir, asıl anlamı hizmet etmektir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

θεραπευω kökü altındaki tüm kelimeler