Ana Sayfa
Sozluk

تَبُورَ

Arapca Sozluk

تَبُورَ

tebure

işlenmemiş kalır

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

تَبُورَ

Kök:

ب و ر

(b-v-r)

Anlamlar

1

işlenmemiş kalmak

2

boşa çıkmak

3

yok olmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

işlenmemiş kalmak

toprağın ekilmemiş, çorak kalması

2

boşa çıkmak

bir işin veya planın sonuçsuz kalması, boşa gitmesi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

تَفْعُلُ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Çekim

Zaman

Muzâri

Çatı

Etken

Kip

Dilek Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Dişil Tekil

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

işlenmemiş kaldı

bara

بَارَ

Muzâri 3. Eril Tekil

işlenmemiş kalır

yeburu

يَبُورُ

Masdar

işlenmemiş kalma

bevarun

بَوَار

Etimoloji

Kullanım

kötü niyetli planların sonuçsuz kalması veya inkarcıların helak olması bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: b-v-r.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ب و ر kökü altındaki tüm kelimeler