Ana Sayfa
Sozluk

ٱلۡبَوَارِ

Arapca Sozluk

ٱلۡبَوَارِ

el-bevari

işlenmemiş toprağın

Arapca
İsim
Tek Geçen Kelime

ٱلۡبَوَارِ

Kök:

ب و ر

(b-v-r)

Anlamlar

1

işlenmemiş toprak

2

yıkım

3

helak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

işlenmemiş toprak

üzerinde tarım yapılmayan, verimsiz ve boş arazi

2

yıkım

bir şeyin tamamen işe yaramaz hale gelmesi, yok oluş

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعَال (masdar/isim)

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Mecrûr (Esre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Masdar

işlenmemiş toprak

bevarun

بَوَار

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel olarak verimsiz, ekilmemiş toprak anlamından mecazi olarak manevi iflas, yıkım ve helak olma durumuna evrilmiştir.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: b-w-r (boş olmak, işe yaramaz hale gelmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ب و ر kökü altındaki tüm kelimeler