Geri Dön

Kuran-ı Kerim • Yusuf

108. Ayet Detayı

108

قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

De ki: Bu benim yolumdur; ben ve bana uyanlar, bir basiret üzere Allah'a davet ederiz. Allah'ı tenzih ederim, ben ortak koşanlardan değilim.

kul hazihi sebili ad'u ila Allah ala basira ana ve men ittebe'ani ve sübhane Allah ve ma ana mine el-müşrikin

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 20 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

قُلۡ

kul

de

Fiil

söyle

ق و ل

2

هَٰذِهِۦ

hazihi

bu

Zamir

-

3

سَبِيلِيٓ

sebili

yol

İsim

yöntem, benim

س ب ل

4

أَدۡعُوٓاْ

ad'u

davet ederim

Fiil

çağırırım

د ع و

5

إِلَى

ila

-e

Edat

doğru

-

6

ٱللَّهِۚ

Allah

Allah

Özel İsim
İlahi İsim

-

7

عَلَىٰ

ala

üzerinde

Edat

üzere

-

8

بَصِيرَةٍ

basira

basiret

İsim

açık kanıt, iç görü

ب ص ر

9

أَنَا۠

ana

ben

Zamir

-

10

وَ

ve

ve

Edat

-

11

مَنِ

men

kimse

Zamir

kişi

-

12

ٱتَّبَعَنِيۖ

ittebe'ani

uydu

Fiil

tabi oldu, bana

ت ب ع

13

وَ

ve

ve

Edat

-

14

سُبۡحَٰنَ

sübhane

tenzih ederim

İsim

noksanlıklardan uzaktır

س ب ح

15

ٱللَّهِ

Allah

Allah

Özel İsim
İlahi İsim

-

16

وَ

ve

ve

Edat

-

17

مَآ

ma

değil

Edat

-

18

أَنَا۠

ana

ben

Zamir

-

19

مِنَ

mine

-den

Edat

arasından

-

20

ٱلۡمُشۡرِكِينَ

el-müşrikin

ortak koşanlar

İsim

müşrikler

ش ر ك

İlişkili Ayetler