Geri Dön

Kuran-ı Kerim • Nur

5. Ayet Detayı

5

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ancak bundan sonra tövbe edip ıslah olanlar hariçtir. Şüphesiz Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir.

illa ellezine tabu min ba'di zalike ve aslehu feinne allahe ğafurun rahimun

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 12 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

إِلَّا

illa

hariç

Edat

ancak, dışında

-

2

ٱلَّذِينَ

ellezine

o kimseler ki

Zamir

olanlar

ا ل ذ

3

تَابُواْ

tabu

tövbe ettiler

Fiil

pişman oldular, geri döndüler

ت و ب

4

مِنۢ

min

den

Edat

dan, itibaren

-

5

بَعۡدِ

ba'di

sonra

Zarf

ardından

ب ع د

6

ذَٰلِكَ

zalike

o

Zamir

işte o

ذ ل ك

7

وَ

ve

ve

Edat

-

8

أَصۡلَحُواْ

aslehu

ıslah ettiler

Fiil

düzelttiler, iyileştirdiler

ص ل ح

9

فَإِنَّ

feinne

o halde

Edat

çünkü, böylece, şüphesiz

-

10

ٱللَّهَ

allahe

Allah

Özel İsim
İlahi İsim
ا ل ه

11

غَفُورٞ

ğafurun

çok bağışlayıcı

Sıfat
İlahi İsim
Sıfat

mağfiret eden

غ ف ر

12

رَّحِيمٞ

rahimun

çok merhametli

Sıfat
İlahi İsim
Sıfat

esirgeyen

ر ح م

İlişkili Ayetler