كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَمَا ٱخۡتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ بَغۡيَۢا بَيۡنَهُمۡۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَا ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ ٱلۡحَقِّ بِإِذۡنِهِۦۗ وَٱللَّهُ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٍ
İnsanlar tek bir ümmet idi. Allah, müjdeleyiciler ve uyarıcılar olarak haber verenleri gönderdi. Onlarla birlikte, insanların üzerinde ihtilafa düştükleri şeyler hakkında aralarında hüküm vermesi için kitabı hak ile indirdi. Halbuki kendilerine apaçık deliller geldikten sonra, aralarındaki azgınlık yüzünden, o kitap verilenlerden başkası onda ihtilafa düşmedi. Bunun üzerine Allah, iman edenleri, üzerinde ihtilafa düştükleri hakka kendi izniyle iletti. Allah dilediğini dosdoğru bir yola iletir.
kana en-nas ümmeten vahideten febease Allah en-nebiyyin mübeşşirin ve münzirin ve enzele meahum el-kitab bilhakkı liyahküme beyne en-nas fima ihtelefü fihi ve ma ihtelefe fihi illa ellezine ütühu min ba'di ma caethum el-beyyinat bağyen beynehum feheda Allah ellezine amenu lima ihtelefü fihi minel hakkı biiznihi vallah yehdi men yeşau ila sırat müstakim
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 47 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | كَانَ kana | idi Fiil oldu | k v n |
2 | ٱلنَّاسُ en-nas | insanlar İsim | n v s |
3 | أُمَّةٗ ümmeten | topluluk İsim ümmet | a m m |
4 | وَٰحِدَةٗ vahideten | tek Sıfat bir | v h d |
5 | فَبَعَثَ febease | gönderdi Fiil diriltti, sonra, bunun üzerine | b a t h |
6 | ٱللَّهُ Allah | Allah Özel İsim İlahi İsim | a l h |
7 | ٱلنَّبِيِّـۧنَ en-nebiyyin | haber verenler İsim | n b a |
8 | مُبَشِّرِينَ mübeşşirin | müjdeleyiciler İsim | b s h r |
9 | وَمُنذِرِينَ ve münzirin | uyarıcılar İsim | n d h r |
10 | وَأَنزَلَ ve enzele | indirdi Fiil | n z l |
11 | مَعَهُمُ meahum | ile birlikte Edat | - |
12 | ٱلۡكِتَٰبَ el-kitab | kitap İsim | k t b |
13 | بِٱلۡحَقِّ bilhakkı | hak İsim gerçek | h q q |
14 | لِيَحۡكُمَ liyahküme | hüküm verir Fiil için | h k m |
15 | بَيۡنَ beyne | arasında Edat | - |
16 | ٱلنَّاسِ en-nas | - İsim | - |
17 | فِيمَا fima | şeyler Zamir | - |
18 | ٱخۡتَلَفُواْ ihtelefü | ihtilafa düştüler Fiil farklılaştılar | k h l f |
19 | فِيهِۚ fihi | - Edat | - |
20 | وَمَا ve ma | olmadı Edat değil | - |
21 | ٱخۡتَلَفَ ihtelefe | - Fiil | - |
22 | فِيهِ fihi | - Edat | - |
23 | إِلَّا illa | ancak Edat başka | - |
24 | ٱلَّذِينَ ellezine | - Zamir | - |
25 | أُوتُوهُ ütühu | kendilerine verildi Fiil | a t y |
26 | مِنۢ بَعۡدِ min ba'di | sonra İsim | b ' d |
27 | مَا ma | - Zamir | - |
28 | جَآءَتۡهُمُ caethum | geldi Fiil | c y a |
29 | ٱلۡبَيِّنَٰتُ el-beyyinat | apaçık deliller İsim | b y n |
30 | بَغۡيَۢا bağyen | azgınlık İsim haddi aşma, kıskançlık | b g h y |
31 | بَيۡنَهُمۡۖ beynehum | - Edat | - |
32 | فَهَدَى feheda | hidayet etti Fiil iletti | h d y |
33 | ٱللَّهُ Allah | - Özel İsim İlahi İsim | - |
34 | ٱلَّذِينَ ellezine | - Zamir | - |
35 | ءَامَنُواْ amenu | iman ettiler Fiil | a m n |
36 | لِمَا lima | - Zamir | - |
37 | ٱخۡتَلَفُواْ ihtelefü | - Fiil | - |
38 | فِيهِ fihi | - Edat | - |
39 | مِنَ ٱلۡحَقِّ minel hakkı | - İsim | - |
40 | بِإِذۡنِهِۦۗ biiznihi | izin İsim | a d h n |
41 | وَٱللَّهُ vallah | - Özel İsim İlahi İsim | - |
42 | يَهۡدِي yehdi | - Fiil | - |
43 | مَن men | kimse Zamir | - |
44 | يَشَآءُ yeşau | diler Fiil | s h y a |
45 | إِلَىٰ ila | - Edat | - |
46 | صِرَٰطٖ sırat | yol İsim | s r t |
47 | مُّسۡتَقِيمٍ müstakim | dosdoğru İsim istikamet üzere | q v m |
İlişkili Ayetler