كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ
Birinize ölüm geldiği zaman, eğer bir hayır bırakacaksa, ana babaya ve yakınlara maruf üzere vasiyet etmek size yazıldı; bu muttakiler üzerine bir haktır.
kutibe aleykum iza hadara ahadekum el-mevtu in terake hayran el-vasiyyetu lil-valideyni vel-akrabine bil-marufi hakkan ala el-muttakine
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 16 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | كُتِبَ kutibe | yazıldı Fiil farz kılındı, hükmedildi | ك ت ب |
2 | عَلَيْكُمْ aleykum | üzerine Edat size, siz | - |
3 | إِذَا iza | zaman Edat -dığında | - |
4 | حَضَرَ hadara | geldi Fiil hazır bulundu | ح ض ر |
5 | أَحَدَكُمُ ahadekum | birisi İsim siz | أ ح د |
6 | الْمَوْتُ el-mevtu | ölüm İsim | م و ت |
7 | إِنْ in | eğer Edat | - |
8 | تَرَكَ terake | bıraktı Fiil | ت ر ك |
9 | خَيْرًا hayran | hayır İsim mal, servet | خ ي ر |
10 | الْوَصِيَّةُ el-vasiyyetu | vasiyet İsim emir, tavsiye | و ص ي |
11 | لِلْوَالِدَيْنِ lil-valideyni | ana baba İsim ebeveyn, için | و ل د |
12 | وَالْأَقْرَبِينَ vel-akrabine | yakınlar İsim akrabalar, ve | ق ر ب |
13 | بِالْمَعْرُوفِ bil-marufi | maruf İsim bilinen, meşru, örfe uygun | ع ر ف |
14 | حَقًّا hakkan | hak İsim gerçek, borç | ح ق ق |
15 | عَلَى ala | üzerine Edat | - |
16 | الْمُتَّقِينَ el-muttakine | muttakiler İsim sakınanlar, takva sahipleri | و ق ي |
İlişkili Ayetler