Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ط ل ق

t-l-q — Kök Analizi

ط ل ق

23

Kullanım

4

Lemma

11

Türev

31

Anlam

4 lemma, 11 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

طَلَّقۡتُمُ

Lemma

tallaktumu

serbest bıraktınız, serbest bırakmak, salıvermek, boşamak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:231

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Kadınları boşadığınızda ve sürelerine ulaştıklarında, onları uygun şekilde tutun veya uygun şekilde serbest bırakın. Sınırı aşmak için onlara zarar vererek tutmayın. Kim bunu yaparsa, kesinlikle nefsine zulmetmiş olur. Allah'ın ayetlerini alaya almayın. Allah'ın üzerinizdeki nimetini, size öğüt vermek için indirdiği kitabı ve hikmeti anın. Allah'tan sakının ve şüphesiz Allah'ın her şeyi Bilen olduğunu bilin.

Bakara 2:232

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Kadınları boşadığınızda ve sürelerine ulaştıklarında, aralarında uygun şekilde anlaştıklarında eşleriyle evlenmelerini engellemeyin. Bununla, sizden Allah'a ve ahiret gününe inanan kimseye öğüt verilir. Bu sizin için daha temiz ve daha arıdır. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Bakara 2:236

·

Kuran-ı Kerim

لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Kadınlara dokunmadığınız veya onlar için bir pay belirlemediğiniz sürece onları boşarsanız sizin üzerinize günah yoktur. Onları faydalandırın; geniş imkanı olan kendi ölçüsüne göre, dar imkanı olan kendi ölçüsüne göre uygun bir faydalandırma ile. İyilik yapanların üzerine bir haktır.

Talak 65:1

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا

Ey nebi, kadınları boşadığınız zaman, onları bekleme süreleri için boşayın ve bekleme süresini sayın. Ve Rabbiniz Allah'tan sakının. Onları evlerinden çıkarmayın ve onlar çıkmasınlar, açık bir çirkinlikle gelmeleri hariç. Ve bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Ve kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, böylece kesinlikle nefsine zulmetmiştir. Bilmezsin, belki Allah bundan sonra bir iş meydana getirir.

طَلَّقۡتُمُوهُنَّ

tallaktumuhunne

onları serbest bıraktınız, serbest bırakmak, boşamak

Fiil
2

طَلَّقَهَا

tallekaha

serbest bıraktı onu, serbest bırakmak, salıvermek, boşamak

Fiil
2

طَلَّقَكُنَّ

tallakakunne

sizi serbest bıraktı, serbest bırakmak, bağını çözmek, boşamak

Fiil
1

فَطَلِّقُوهُنَّ

fe-tallikuhunne

ve serbest bırakın, serbest bırakmak, salıvermek, boşamak

Fiil
1

فَٱنطَلَقَا

Lemma

fe-ntaleka

böylece serbest kaldılar, serbest kalmak, yola çıkmak, gitmek

Fiil
3

ٱنطَلِقُوٓاْ

intaliku

serbest kalın, serbest kalmak, gitmek

Fiil
2

ٱنطَلَقۡتُمۡ

intalaktum

serbest kaldınız, serbest kalmak, yola çıkmak, ayrılmak

Fiil
1

يَنطَلِقُ

yentaliku

serbest kalır, serbest kalmak, bağdan kurtulmak, harekete geçmek

Fiil
1

وَٱنطَلَقَ

ve-ntaleka

ve serbest kaldı, serbest kalmak, yola koyulmak, gitmek

Fiil
1

فَٱنطَلَقُواْ

fe-ntaleku

ve serbest kaldılar, serbest kalmak, yola çıkmak, gitmek

Fiil
1

ٱلطَّلَٰقَ

Lemma

et-talaka

serbest bırakma, serbest bırakma, boşama, bağını çözme

İsim
1

ٱلطَّلَٰقُ

et-talaku

serbest bırakma, serbest bırakma, bağını çözme, boşanma

İsim
1

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ

Lemma

ve-el-mutallekatu

ve serbest bırakılmış kadınlar, serbest bırakılmış, boşanmış

İsim
1

وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ

ve-li'l-mutallekati

ve serbest bırakılmışlar için, serbest bırakılmış, boşanmış kadın

İsim
1

طَلَّقۡتُمُ

Lemma

tallaktumuserbest bıraktınız

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:231

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمۡسِكُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٍ أَوۡ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعۡرُوفٖۚ وَلَا تُمۡسِكُوهُنَّ ضِرَارٗا لِّتَعۡتَدُواْۚ وَمَن يَفۡعَلۡ ذَٰلِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓاْ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ هُزُوٗاۚ وَٱذۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Kadınları boşadığınızda ve sürelerine ulaştıklarında, onları uygun şekilde tutun veya uygun şekilde serbest bırakın. Sınırı aşmak için onlara zarar vererek tutmayın. Kim bunu yaparsa, kesinlikle nefsine zulmetmiş olur. Allah'ın ayetlerini alaya almayın. Allah'ın üzerinizdeki nimetini, size öğüt vermek için indirdiği kitabı ve hikmeti anın. Allah'tan sakının ve şüphesiz Allah'ın her şeyi Bilen olduğunu bilin.

Bakara 2:232

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحۡنَ أَزۡوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوۡاْ بَيۡنَهُم بِٱلۡمَعۡرُوفِۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمۡ يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۗ ذَٰلِكُمۡ أَزۡكَىٰ لَكُمۡ وَأَطۡهَرُۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ وَأَنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

Kadınları boşadığınızda ve sürelerine ulaştıklarında, aralarında uygun şekilde anlaştıklarında eşleriyle evlenmelerini engellemeyin. Bununla, sizden Allah'a ve ahiret gününe inanan kimseye öğüt verilir. Bu sizin için daha temiz ve daha arıdır. Allah bilir, siz bilmezsiniz.

Bakara 2:236

·

Kuran-ı Kerim

لَّا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوهُنَّ أَوۡ تَفۡرِضُواْ لَهُنَّ فَرِيضَةٗۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلۡمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلۡمُقۡتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَٰعَۢا بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Kadınlara dokunmadığınız veya onlar için bir pay belirlemediğiniz sürece onları boşarsanız sizin üzerinize günah yoktur. Onları faydalandırın; geniş imkanı olan kendi ölçüsüne göre, dar imkanı olan kendi ölçüsüne göre uygun bir faydalandırma ile. İyilik yapanların üzerine bir haktır.

Talak 65:1

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا طَلَّقۡتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحۡصُواْ ٱلۡعِدَّةَۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ رَبَّكُمۡۖ لَا تُخۡرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخۡرُجۡنَ إِلَّآ أَن يَأۡتِينَ بِفَٰحِشَةٖ مُّبَيِّنَةٖۚ وَتِلۡكَ حُدُودُ ٱللَّهِۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهُۥۚ لَا تَدۡرِي لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحۡدِثُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ أَمۡرٗا

Ey nebi, kadınları boşadığınız zaman, onları bekleme süreleri için boşayın ve bekleme süresini sayın. Ve Rabbiniz Allah'tan sakının. Onları evlerinden çıkarmayın ve onlar çıkmasınlar, açık bir çirkinlikle gelmeleri hariç. Ve bunlar Allah'ın sınırlarıdır. Ve kim Allah'ın sınırlarını aşarsa, böylece kesinlikle nefsine zulmetmiştir. Bilmezsin, belki Allah bundan sonra bir iş meydana getirir.

طَلَّقۡتُمُوهُنَّ

tallaktumuhunneonları serbest bıraktınız

2

طَلَّقَهَا

tallekahaserbest bıraktı onu

2

طَلَّقَكُنَّ

tallakakunnesizi serbest bıraktı

1

فَطَلِّقُوهُنَّ

fe-tallikuhunneve serbest bırakın

1

فَٱنطَلَقَا

Lemma

fe-ntalekaböylece serbest kaldılar

3

ٱنطَلِقُوٓاْ

intalikuserbest kalın

2

ٱنطَلَقۡتُمۡ

intalaktumserbest kaldınız

1

يَنطَلِقُ

yentalikuserbest kalır

1

وَٱنطَلَقَ

ve-ntalekave serbest kaldı

1

فَٱنطَلَقُواْ

fe-ntalekuve serbest kaldılar

1

ٱلطَّلَٰقَ

Lemma

et-talakaserbest bırakma

1

ٱلطَّلَٰقُ

et-talakuserbest bırakma

1

وَٱلۡمُطَلَّقَٰتُ

Lemma

ve-el-mutallekatuve serbest bırakılmış kadınlar

1

وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ

ve-li'l-mutallekative serbest bırakılmışlar için

1