Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ج ر م

g-r-m — Kök Analizi

ج ر م

66

Kullanım

5

Lemma

12

Türev

26

Anlam

5 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Lemma

el-mucrimine

kesenlerin, kesen, suç işleyen, günahkar

İsim
19

Örnek Ayetler (5 / 19)

En'am 6:55

·

Kuran-ı Kerim

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ve işte böyle ayetleri ayrıntılı açıklıyoruz ve suçluların yolu açıkça belli olsun diye.

En'am 6:147

·

Kuran-ı Kerim

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Böylece eğer seni yalanlarlarsa bunun üzerine de ki: 'Sizin Rabbiniz geniş merhamet sahibidir ve O'nun azabı suçlu toplumdan geri çevrilmez.'

A'raf 7:40

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Şüphesiz ayetlerimizi yalanlayan ve onlardan büyüklük taslayan kimseler, onlar için göğün kapıları açılmaz ve deve iğne deliğine girene kadar bahçeye girmezler; ve işte böyle suçlulara karşılık veririz.

A'raf 7:84

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ve onların üzerine bir yağmur yağdırdık. Öyleyse suçluların sonu nasıl oldu bak.

Yunus 10:13

·

Kuran-ı Kerim

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ve andolsun, sizden önceki nesilleri zulmettikleri zaman yok ettik; ve onların resulleri onlara açık kanıtlarla gelmişti ve onlar inanacak değillerdi. Böylece suçlu topluluğa karşılık veririz.

Tüm 19 kullanımı gör

ٱلۡمُجۡرِمُونَ

el-mucrimune

kesenler, kesen, suçlu, günahkar

İsim
13

مُّجۡرِمِينَ

mucrimine

kesenlerin, kesen, koparan, suç işleyen

Sıfat
6

مُجۡرِمِينَ

mucrimine

kesenleri, kesen, suç işleyen, günahkar

İsim
4

لِّلۡمُجۡرِمِينَ

li'l-mucrimine

kesenler için, kesen, koparan, suç işleyen

İsim
2

مُّجۡرِمُونَ

mucrimune

kesenler, kesen, suçlu, günahkar

İsim
2

بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

bi-el-mucrimine

kesenler ile, kesen, suç işleyen, günahkar

İsim
2

كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

ke'l-mucrimine

kesenler gibi, kesen, suç işleyen, günahkar

İsim
1

ٱلۡمُجۡرِمُ

el-mucrimu

kesen, kesmek, suç işlemek, günahkar olmak

İsim
1

مُجۡرِمٗا

mucrimen

kesen, kesen, suç işleyen, günahkar

İsim
1

مُجۡرِمِيهَا

mucrimiha

onun kesenleri, kesen, suç işleyen, günahkar

İsim
1

جَرَمَ

Lemma

cereme

kesti, kesmek, koparmak, suç işlemek, kazanmak

İsim
5

أَجۡرَمُواْ

Lemma

ecremu

kestiler, kesmek, suç işlemek, günah işlemek

Fiil
3

أَجۡرَمۡنَا

ecremna

kestik, kesmek, suç işlemek, günah işlemek

Fiil
1

تُجۡرِمُونَ

tucrimune

kesersiniz, kesmek, koparmak, suç işlemek

Fiil
1

يَجۡرِمَنَّكُمۡ

Lemma

yecrimennekum

sizi sevk etmesin, sevk etmek, suç işlemek, kesmek

Fiil
3

إِجۡرَامِي

Lemma

icrami

kesmem, kesmek, suç işlemek, günah

İsim
1

ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Lemma

el-mucriminekesenlerin

19

Örnek Ayetler (5 / 19)

En'am 6:55

·

Kuran-ı Kerim

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ve işte böyle ayetleri ayrıntılı açıklıyoruz ve suçluların yolu açıkça belli olsun diye.

En'am 6:147

·

Kuran-ı Kerim

فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Böylece eğer seni yalanlarlarsa bunun üzerine de ki: 'Sizin Rabbiniz geniş merhamet sahibidir ve O'nun azabı suçlu toplumdan geri çevrilmez.'

A'raf 7:40

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ أَبۡوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلۡجَمَلُ فِي سَمِّ ٱلۡخِيَاطِۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Şüphesiz ayetlerimizi yalanlayan ve onlardan büyüklük taslayan kimseler, onlar için göğün kapıları açılmaz ve deve iğne deliğine girene kadar bahçeye girmezler; ve işte böyle suçlulara karşılık veririz.

A'raf 7:84

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ve onların üzerine bir yağmur yağdırdık. Öyleyse suçluların sonu nasıl oldu bak.

Yunus 10:13

·

Kuran-ı Kerim

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُواْ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُواْۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Ve andolsun, sizden önceki nesilleri zulmettikleri zaman yok ettik; ve onların resulleri onlara açık kanıtlarla gelmişti ve onlar inanacak değillerdi. Böylece suçlu topluluğa karşılık veririz.

Tüm 19 kullanımı gör

ٱلۡمُجۡرِمُونَ

el-mucrimunekesenler

13

مُّجۡرِمِينَ

mucriminekesenlerin

6

مُجۡرِمِينَ

mucriminekesenleri

4

لِّلۡمُجۡرِمِينَ

li'l-mucriminekesenler için

2

مُّجۡرِمُونَ

mucrimunekesenler

2

بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

bi-el-mucriminekesenler ile

2

كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

ke'l-mucriminekesenler gibi

1

ٱلۡمُجۡرِمُ

el-mucrimukesen

1

مُجۡرِمٗا

mucrimenkesen

1

مُجۡرِمِيهَا

mucrimihaonun kesenleri

1

جَرَمَ

Lemma

ceremekesti

5

أَجۡرَمُواْ

Lemma

ecremukestiler

3

أَجۡرَمۡنَا

ecremnakestik

1

تُجۡرِمُونَ

tucrimunekesersiniz

1

يَجۡرِمَنَّكُمۡ

Lemma

yecrimennekumsizi sevk etmesin

3

إِجۡرَامِي

Lemma

icramikesmem

1