Kök Analizi
ע-ב-ר
45
Kullanım
43
Ayet
18
Anlam
45
Tevrat
Kelime Formları (8)
וַיַּעַבְרוּ
vayyaavru
Anlam:
geçtiler
Bütün Midyanlılar, Amalekliler ve doğu halkları bir araya toplandılar; karşıya geçip Yizreel Vadisi'nde ordugah kurdular.
וַיַּעַבְרוּ
vaya'avru
Anlam:
geçtiler
Eved oğlu Gaal ve kardeşleri gelip Şekem'e geçtiler. Şekem'in beyleri ona güvendiler.
וַיַּעַבְרוּ
vayya'avru
Anlam:
geçtiler
Ammon oğulları Yahuda, Bünyamin ve Efraim evine karşı da savaşmak için Şeria Irmağı'nı geçtiler; İsrail çok sıkıntıya düştü.
וַיַּעַבְרוּ
vayya'avru
Anlam:
geçmek
Yollarına devam edip gittiler ve Benyamin'e ait Giva'nın yanındayken güneş üzerlerine battı.
בְּעֵבֶר
beever
Anlam:
öte
Gilead Şeria Irmağı'nın ötesinde kaldı. Peki Dan neden gemilerde oyalandı? Aşer deniz kıyısında oturdu, körfezlerinde konakladı.
בְּעֵבֶר
be'ever
Anlam:
öte
O yıl İsrail oğullarını ezdiler ve perişan ettiler; Şeria Irmağı'nın ötesinde, Gilat'taki Amorluların ülkesinde olan tüm İsrail oğullarını on sekiz yıl boyunca ezdiler.
בְּעֵבֶר
beever
Anlam:
ötesinde
Çölde yürüdü, Edom diyarını ve Moav diyarını dolandı; Moav diyarının güneşin doğduğu yanından gelip Arnon'un ötesinde konakladılar. Moav sınırına girmediler, çünkü Arnon Moav'ın sınırıydı.
וַיַּעֲבֹר
vayyavor
Anlam:
geçti
Yahve'nin Ruhu Yiftah'ın üzerine geldi. Yiftah Gilat ve Manaşe'den geçti, Gilat Mispa'sından geçti ve Gilat Mispa'sından Ammon oğullarına doğru ilerledi.
וַיַּעֲבֹר
vayyavor
Yahve'nin Ruhu Yiftah'ın üzerine geldi. Yiftah Gilat ve Manaşe'den geçti, Gilat Mispa'sından geçti ve Gilat Mispa'sından Ammon oğullarına doğru ilerledi.
וַיַּעֲבֹר
vayyavor
Anlam:
geçti
Yiftah Ammonoğulları ile savaşmak üzere onlara doğru geçti ve Yahve onları onun eline verdi.
יעבר
ya'avor
Anlam:
geçmek
Şöyle diyorsunuz: 'Yeni Ay ne zaman geçecek ki tahıl satalım? Şabat ne zaman bitecek ki buğdayı satışa açalım? Efahı (~22 litre) küçültelim, şekeli (~11 gram) büyütelim ve hileli terazilerle aldatalım.'
יעבר
yaavor
Anlam:
geçmek
Üzerinize kıtlık ve yabanıl hayvanlar göndereceğim; seni çocuksuz bırakacaklar. Salgın hastalık ve kan içinden geçecek; üzerine kılıç getireceğim. Ben Yahve, bunu söyledim.
עֲבֹר
avor
Anlam:
geçmek
Sihon, İsrail'in topraklarından geçmesine izin vermedi; aksine bütün halkını topladı, çöle doğru İsrail'e karşı çıktı, Yahsa'ya varıp İsrail ile savaştı.
עֲבֹר
avor
Anlam:
geç
Yahve ona dedi: Şehrin içinden, Yeruşalim'in içinden geç ve onun içinde yapılan tüm iğrençlikler yüzünden inleyen ve feryat eden adamların alınlarına bir işaret koy.
עֵבֶר
ever
Anlam:
taraf
Kanatları birbirine bitişmişti; giderken dönmüyorlardı, her biri doğrudan kendi önündeki yöne gidiyordu.
עֵבֶר
ever
Anlam:
taraf
Yüzlerinin benzeyişi, Kebar Irmağı kıyısında gördüğüm yüzlerin aynısıydı; hem görünüşleri hem de kendileri. Her biri doğrudan kendi yüzünün yönünde ilerliyordu.
אֶל־מַעְבְּרוֹת
el maavrot
Anlam:
geçitler
Ona, 'Lütfen Şibbolet de' dediler. O ise 'Sibbolet' dedi; çünkü böyle söylemeyi beceremedi. Bunun üzerine onu yakalayıp Şeria Irmağı'nın geçitlerinde boğazladılar. O sırada Efrayim halkından kırk iki bin kişi öldü.
אֶל־עֵבֶר
elever
Anlam:
taraf
Her biri kendi yüzünün doğrultusunda giderdi; ruh gitmek için nereye yönelirse oraya giderler, giderken dönmezlerdi.
אַעֲבִיר
aavir
Anlam:
geçirmek
Eğer memlekete vahşi hayvanlar gönderirsem ve onlar memleketi çocuksuz bırakırsa, hayvanlar yüzünden oradan geçen kimse kalmaz ve orası bir ıssızlığa dönüşür.
אעבר
e'evor
Anlam:
geçeceğim
Bütün bağlarda ağıt kopacak; çünkü aranızdan geçeceğim, diyor Yahve.