Kök Analizi
ע-ב-ר
45
Kullanım
43
Ayet
18
Anlam
45
Tevrat
Kelime Formları (8)
אֶעְבְּרָה
e'bera
Anlam:
geçeyim
İsrail Edom kralına, 'Lütfen topraklarından geçmeme izin ver' demek üzere elçiler gönderdi; ama Edom kralı dinlemedi. Aynı şekilde Moav kralına da haber gönderdi, fakat o da razı olmadı. Böylece İsrail Kadeş'te kaldı.
אֶעֱבָרָה
e'evra
Anlam:
geçeyim
Gilead Ürdün geçitlerini Efrayimoğulları’na karşı ele geçirdi. Efrayim kaçakları, “Geçeyim” dediğinde, Gileadlılar ona, “Efrayimli misin?” diye sorardı; o da “Hayır” derdi.
בְּהַעֲבִיר
beha'avir
Anlam:
geçirmek
Çocuklarımı boğazladın ve onları onlara sunmak üzere ateşten geçirdin.
בעבור
baavur
Anlam:
karşılığında
Gümüşle yoksulları, bir çift çarık karşılığında muhtaçları satın almak ve buğdayın döküntüsünü satmak için.
ואעבר
va'e'evor
Anlam:
geçmek
Yanından geçtim ve seni gördüm; işte vaktin sevgi vaktiydi. Üzerine kanadımı gerdim ve çıplaklığını örttüm. Sana ant içtim ve seninle bir antlaşmaya girdim, diyor Efendim Yahve; böylece benim oldun.
וָאֶעֱבֹר
va'e'evor
Anlam:
geçmek
Yanından geçtim ve seni kendi kanın içinde çırpınırken gördüm. Sana, 'Kanın içinde yaşa!' dedim. Evet sana, 'Kanın içinde yaşa!' dedim.
וָאֶעְבְּרָה
vaevera
Anlam:
geçti
Gördüm ki beni kurtarmıyorsunuz, canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarının üzerine yürüdüm. Yahve onları elime verdi. Öyleyse neden bugün benimle savaşmak için üzerime çıktınız?
וְהַעֲבַרְתָּ
vehaavarta
Anlam:
geçireceksin
Sen ey insanoğlu, kendine keskin bir kılıç al; onu berber usturası niyetine alıp başının ve sakalının üzerinden geçir. Sonra tartı terazisi alıp kılları böl.
וְעָבַרְנוּ
veavarnu
Anlam:
geçmek
Efendisi ona, 'İsrailoğulları'ndan olmayan bu yabancı kente sapmayalım, Giva'ya kadar devam edelim' dedi.
וְעֶבְרָתוֹ
veevrato
Anlam:
gazap
Yahve şöyle diyor: Edom'un üç isyanı ve dört isyanı üzerine, onu geri çevirmeyeceğim; çünkü kardeşini kılıçla kovaladı ve merhametini yok etti; öfkesi sonsuza dek parçaladı ve gazabını sonsuza dek sürdürdü.
יַעֲבֹר
ya'avor
Anlam:
geçer
Şekem halkı dağların zirvelerine onun için pusular kurdular ve yoldan yanlarından geçen herkesi soydular; bu durum Abimelek'e bildirildi.
לַעֲבֹר
laavor
Anlam:
geçmek
Onlara, 'Peşimden gelin' dedi, 'çünkü Yahve düşmanlarınız olan Moavlıları elinize verdi.' Onun peşinden indiler ve Moav'a giden Şeria geçitlerini tutup kimsenin geçmesine izin vermediler.
מעבר
meever
Anlam:
öte
Midyan'ın iki önderi Orev ve Ze'ev'i yakaladılar. Orev'i Orev Kayası'nda, Ze'ev'i ise Ze'ev Şarap Basımevi'nde öldürdüler. Midyanlıları kovaladılar; Orev ile Ze'ev'in başlarını Şeria Irmağı'nın ötesinden Gidyon'a getirdiler.
מַעְבְּרוֹת
mabrot
Anlam:
geçitler
Onlara, 'Peşimden gelin' dedi, 'çünkü Yahve düşmanlarınız olan Moavlıları elinize verdi.' Onun peşinden indiler ve Moav'a giden Şeria geçitlerini tutup kimsenin geçmesine izin vermediler.
נעברה
naavra
Anlam:
geçelim
İsrail, Amorluların kralı, Heşbon kralı Sihon’a elçiler gönderdi. İsrail ona, 'Lütfen kendi yerime varana dek senin ülkenden geçelim' dedi.
עֲבוֹר
avor
Anlam:
geçmek
Yahve, 'Amos, ne görüyorsun?' dedi. 'Bir sepet yaz meyvesi' dedim. Yahve bana şöyle dedi: 'Halkım İsrail için son geldi; artık onları cezalandırmadan geçmeyeceğim.'
עבר
avar
Anlam:
geçti
Ehud onlar oyalanırken kaçtı, putları geçip Seira'ya sığındı.
עֹבֵר
over
Anlam:
geçen
Gideon Şeria'ya ulaştı; kendisi ve yanındaki üç yüz adam, bitkin olmalarına rağmen kovalayarak karşıya geçtiler.
עברו
ivru
Anlam:
geçin
Diğerlerine benim duyacağım şekilde şöyle dedi: Onun ardından şehrin içinden geçin ve vurun; gözünüz esirgemesin ve acımayın.
עִבְרוּ
ivru
Anlam:
geçmek
Calne'ye geçin ve görün; oradan Büyük Hamat'a gidin ve Filistlilerin Gat kentine inin. Bu krallıklardan daha mı iyiler? Yoksa onların sınırları sizin sınırınızdan daha mı geniş?