51
Kullanım
3
Lemma
15
Türev
33
Anlam
3 lemma, 15 türev form
Örnek Ayetler (5 / 13)
Levililer 4:20
·
Tevrat
וְעָשָׂ֣ה לַפָּ֔ר כַּאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְפַ֣ר הַֽחַטָּ֔את כֵּ֖ן יַעֲשֶׂה־לּ֑וֹ וְכִפֶּ֧ר עֲלֵהֶ֛ם הַכֹּהֵ֖ן וְנִסְלַ֥ח לָהֶֽם
Ve boğaya, günah sunusu boğasına yaptığı gibi yapacak, ona öyle yapacaktır; ve kâhin onlar için kefaret edecek ve onlar bağışlanacaktır.
Levililer 4:26
·
Tevrat
וְאֶת־כָּל־חֶלְבּוֹ֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאת֖וֹ וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ
Ve onun bütün yağını esenlik kurbanının yağı gibi sunakta yakacaktır; ve kâhin onun günahından dolayı onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.
Levililer 4:31
·
Tevrat
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣הּ יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֨ר הוּסַ֣ר חֵלֶב֮ מֵעַ֣ל זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֤יר הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ
Esenlik kurbanının üzerinden yağın ayrıldığı gibi, onun bütün yağını ayıracaktır; ve kâhin Yahve'ye hoş koku olarak sunakta yakacaktır. Kâhin onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.
Levililer 4:35
·
Tevrat
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣ה יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֨ר יוּסַ֥ר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב֮ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֤ן אֹתָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַ֖ל אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן עַל־חַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ
Esenlik kurbanından kuzunun yağının ayrıldığı gibi, onun bütün yağını ayıracaktır; ve kâhin onları sunakta Yahve'nin ateşte sunulan sunularının üzerinde yakacaktır. Kâhin işlediği günahı için onun adına kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.
Levililer 5:10
·
Tevrat
וְאֶת־הַשֵּׁנִ֛י יַעֲשֶׂ֥ה עֹלָ֖ה כַּמִּשְׁפָּ֑ט וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ
İkinciyi kurala göre yakmalık sunu yapacaktır; ve kâhin işlediği günahından dolayı onun için kefaret edecek ve o bağışlanacaktır.
Örnek Ayetler (5 / 12)
1. Krallar 8:30
·
Tevrat
וְשָׁ֨מַעְתָּ֜ אֶל־תְּחִנַּ֤ת עַבְדְּךָ֙ וְעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר יִֽתְפַּֽלְל֖וּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה וְ֠אַתָּה תִּשְׁמַ֞ע אֶל־מְק֤וֹם שִׁבְתְּךָ֙ אֶל־הַשָּׁמַ֔יִם וְשָׁמַעְתָּ֖ וְסָלָֽחְתָּ
Ve kulunun ve halkın İsrail'in bu yere edecekleri yakarışını işit; ve sen oturduğun yerinden, göklerden işit, ve işit ve bağışla.
1. Krallar 8:34
·
Tevrat
וְאַתָּה֙ תִּשְׁמַ֣ע הַשָּׁמַ֔יִם וְסָ֣לַחְתָּ֔ לְחַטַּ֖את עַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֑ל וַהֲשֵֽׁבֹתָם֙ אֶל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּ לַאֲבוֹתָֽם
Ve sen göklerden işit ve halkın İsrail'in günahını bağışla ve onları atalarına verdiğin toprağa geri getir.
1. Krallar 8:36
·
Tevrat
וְאַתָּ֣ה תִּשְׁמַ֣ע הַשָּׁמַ֗יִם וְסָ֨לַחְתָּ֜ לְחַטַּ֤את עֲבָדֶ֨יךָ֙ וְעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י תוֹרֵ֛ם אֶת־הַדֶּ֥רֶךְ הַטּוֹבָ֖ה אֲשֶׁ֣ר יֵֽלְכוּ־בָ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה מָטָר֙ עַל־אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לְעַמְּךָ֖ לְנַחֲלָֽה
Ve sen göklerden işit ve kullarının ve halkın İsrail'in günahını bağışla; çünkü onlara onda yürüyecekleri iyi yolu öğreteceksin; ve halkına miras olarak verdiğin diyarına yağmur ver.
1. Krallar 8:39
·
Tevrat
וְ֠אַתָּה תִּשְׁמַ֨ע הַשָּׁמַ֜יִם מְכ֤וֹן שִׁבְתֶּ֨ךָ֙ וְסָלַחְתָּ֣ וְעָשִׂ֔יתָ וְנָתַתָּ֤ לָאִישׁ֙ כְּכָל־דְּרָכָ֔יו אֲשֶׁ֥ר תֵּדַ֖ע אֶת־לְבָב֑וֹ כִּֽי־אַתָּ֤ה יָדַ֨עְתָּ֙ לְבַדְּךָ֔ אֶת־לְבַ֖ב כָּל־בְּנֵ֥י הָאָדָֽם
Ve sen oturduğun yerinden, göklerden işit ve bağışla ve yap ve adama bütün yollarına göre ver, ki onun kalbini bilirsin; çünkü bütün insan oğullarının kalbini yalnız sen bilirsin.
1. Krallar 8:50
·
Tevrat
וְסָלַחְתָּ֤ לְעַמְּךָ֙ אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לָ֔ךְ וּלְכָל־פִּשְׁעֵיהֶ֖ם אֲשֶׁ֣ר פָּשְׁעוּ־בָ֑ךְ וּנְתַתָּ֧ם לְרַחֲמִ֛ים לִפְנֵ֥י שֹׁבֵיהֶ֖ם וְרִֽחֲמֽוּם
Ve sana günah işleyen halkını ve sana isyan ettikleri bütün isyanlarını bağışla; ve onları esir alanların önünde onları merhamet için ver ve onlara merhamet etsinler.
Örnek Ayetler (4)
2. Krallar 5:18
·
Tevrat
לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה יִסְלַ֥ח יְהוָ֖ה לְעַבְדֶּ֑ךָ בְּב֣וֹא אֲדֹנִ֣י בֵית־רִמּוֹן֩ לְהִשְׁתַּחֲוֺ֨ת שָׁ֜מָּה וְה֣וּא נִשְׁעָ֣ן עַל־יָדִ֗י וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֨יתִי֙ בֵּ֣ית רִמֹּ֔ן בְּהִשְׁתַּחֲוָיָ֨תִי֙ בֵּ֣ית רִמֹּ֔ן יִסְלַח־יְהוָ֥ה לְעַבְדְּךָ֖ בַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה
'Bu şey için Yahve kulunu bağışlasın: Efendim oraya eğilmek için Rimmon evine geldiğinde ve o elime yaslandığında ve ben Rimmon evinde eğildiğimde, ben Rimmon evinde eğildiğimde Yahve kulunu bu şeyde bağışlasın.'
Çölde Sayım 30:6
·
Tevrat
וְאִם־הֵנִ֨יא אָבִ֣יהָ אֹתָהּ֮ בְּי֣וֹם שָׁמְעוֹ֒ כָּל־נְדָרֶ֗יהָ וֶֽאֱסָרֶ֛יהָ אֲשֶׁר־אָסְרָ֥ה עַל־נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם וַֽיהוָה֙ יִֽסְלַח־לָ֔הּ כִּי־הֵנִ֥יא אָבִ֖יהָ אֹתָֽהּ
Fakat babası duyduğu günde onu engellerse, onun bütün adakları ve kendi canı üzerine bağladığı yasakları geçerli olmayacaktır; ve Yahve onu bağışlayacaktır, çünkü babası onu engellemiştir.
Çölde Sayım 30:9
·
Tevrat
וְ֠אִם בְּי֨וֹם שְׁמֹ֣עַ אִישָׁהּ֮ יָנִ֣יא אוֹתָהּ֒ וְהֵפֵ֗ר אֶת־נִדְרָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יהָ וְאֵת֙ מִבְטָ֣א שְׂפָתֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר אָסְרָ֖ה עַל־נַפְשָׁ֑הּ וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ
Fakat kocası duyduğu günde onu engellerse ve üzerindeki adağını ve kendi canı üzerine bağladığı dudaklarının ifadesini bozarsa, Yahve onu bağışlayacaktır.
Çölde Sayım 30:13
·
Tevrat
וְאִם־הָפֵר֩ יָפֵ֨ר אֹתָ֥ם אִישָׁהּ֮ בְּי֣וֹם שָׁמְעוֹ֒ כָּל־מוֹצָ֨א שְׂפָתֶ֧יהָ לִנְדָרֶ֛יהָ וּלְאִסַּ֥ר נַפְשָׁ֖הּ לֹ֣א יָק֑וּם אִישָׁ֣הּ הֲפֵרָ֔ם וַיהוָ֖ה יִֽסְלַֽח־לָֽהּ
Fakat kocası duyduğu günde onları kesinlikle bozarsa, adakları için ve canının yasağı için dudaklarından çıkan hiçbir şey geçerli olmayacaktır; kocası onları bozmuştur ve Yahve onu bağışlayacaktır.
Örnek Ayetler (3)
Yeremya 5:7
·
Tevrat
אֵ֤י לָזֹאת֙ אֶֽסְלַֽח־לָ֔ךְ בָּנַ֣יִךְ עֲזָב֔וּנִי וַיִּשָּׁבְע֖וּ בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וָאַשְׂבִּ֤עַ אוֹתָם֙ וַיִּנְאָ֔פוּ וּבֵ֥ית זוֹנָ֖ה יִתְגֹּדָֽדוּ
Bunun için seni nasıl bağışlayayım? Senin oğulların beni terk ettiler ve ilah olmayanlar üzerine yemin ettiler; onları doyurdum ve zina ettiler ve fahişe evine akın ettiler.
Yeremya 31:34
·
Tevrat
וְלֹ֧א יְלַמְּד֣וּ ע֗וֹד אִ֣ישׁ אֶת־רֵעֵ֜הוּ וְאִ֤ישׁ אֶת־אָחִיו֙ לֵאמֹ֔ר דְּע֖וּ אֶת־יְהוָ֑ה כִּֽי־כוּלָּם֩ יֵדְע֨וּ אוֹתִ֜י לְמִקְטַנָּ֤ם וְעַד־גְּדוֹלָם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה כִּ֤י אֶסְלַח֙ לַֽעֲוֺנָ֔ם וּלְחַטָּאתָ֖ם לֹ֥א אֶזְכָּר־עֽוֹד
Ve artık kişi komşusuna ve kişi kardeşine, 'Yahve'yi bilin' diyerek öğretmeyecek; çünkü küçüklerinden büyüklerine kadar hepsi beni bilecekler, Yahve'nin bildirisidir; çünkü suçlarını bağışlayacağım ve günahlarını artık hatırlamayacağım.
Yeremya 50:20
·
Tevrat
בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֩ וּבָעֵ֨ת הַהִ֜יא נְאֻם־יְהוָ֗ה יְבֻקַּ֞שׁ אֶת־עֲוֺ֤ן יִשְׂרָאֵל֙ וְאֵינֶ֔נּוּ וְאֶת־חַטֹּ֥את יְהוּדָ֖ה וְלֹ֣א תִמָּצֶ֑אינָה כִּ֥י אֶסְלַ֖ח לַאֲשֶׁ֥ר אַשְׁאִֽיר
O günlerde ve o zamanda, Yahve'nin bildirisidir, İsrail'in suçu aranacak ve o olmayacak; ve Yahuda'nın günahları aranacak ve bulunmayacak; çünkü artakalan bıraktıklarımı bağışlayacağım.
Örnek Ayetler (3)
Amos 7:2
·
Tevrat
וְהָיָ֗ה אִם־כִּלָּה֙ לֶֽאֱכוֹל֙ אֶת־עֵ֣שֶׂב הָאָ֔רֶץ וָאֹמַ֗ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ סְֽלַֽח־נָ֔א מִ֥י יָק֖וּם יַֽעֲקֹ֑ב כִּ֥י קָטֹ֖ן הֽוּא
Ve yerin otunu yemeyi bitirdiğinde dedim: 'Efendi Yahve, lütfen bağışla! Yakup nasıl ayakta kalacak? Çünkü o küçüktür.'
Yasa'nın Tekrarı 29:19
·
Tevrat
לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהוָה֮ סְלֹ֣חַֽ לוֹ֒ כִּ֣י אָ֠ז יֶעְשַׁ֨ן אַף־יְהוָ֤ה וְקִנְאָתוֹ֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְרָ֤בְצָה בּוֹ֙ כָּל־הָ֣אָלָ֔ה הַכְּתוּבָ֖ה בַּסֵּ֣פֶר הַזֶּ֑ה וּמָחָ֤ה יְהוָה֙ אֶת־שְׁמ֔וֹ מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָֽיִם
Yahve onu bağışlamak istemeyecektir; çünkü o zaman Yahve'nin öfkesi ve kıskançlığı o adama karşı tütecek ve bu kitapta yazılı olan bütün yemin onun üzerinde yatacak ve Yahve onun adını göklerin altından silecektir.
Çölde Sayım 14:19
·
Tevrat
סְלַֽח־נָ֗א לַעֲוֺ֛ן הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּגֹ֣דֶל חַסְדֶּ֑ךָ וְכַאֲשֶׁ֤ר נָשָׂ֨אתָה֙ לָעָ֣ם הַזֶּ֔ה מִמִּצְרַ֖יִם וְעַד־הֵֽנָּה
Lütfen sadakatinin büyüklüğüne göre ve bu halkı Mısır'dan buraya kadar bağışladığın gibi, bu halkın suçunu bağışla.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 5:1
·
Tevrat
שׁוֹטְט֞וּ בְּחוּצ֣וֹת יְרוּשָׁלִַ֗ם וּרְאוּ־נָ֤א וּדְעוּ֙ וּבַקְשׁ֣וּ בִרְחוֹבוֹתֶ֔יהָ אִם־תִּמְצְא֣וּ אִ֔ישׁ אִם־יֵ֛שׁ עֹשֶׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט מְבַקֵּ֣שׁ אֱמוּנָ֑ה וְאֶסְלַ֖ח לָֽהּ
Yeruşalim'in sokaklarında dolaşın ve lütfen görün ve bilin ve onun meydanlarında arayın; adalet yapan, sadakat arayan bir adam bulursanız, varsa, onu bağışlayacağım.
2. Tarihler 7:14
·
Tevrat
וְיִכָּנְע֨וּ עַמִּ֜י אֲשֶׁ֧ר נִֽקְרָא־שְׁמִ֣י עֲלֵיהֶ֗ם וְיִֽתְפַּֽלְלוּ֙ וִֽיבַקְשׁ֣וּ פָנַ֔י וְיָשֻׁ֖בוּ מִדַּרְכֵיהֶ֣ם הָרָעִ֑ים וַאֲנִי֙ אֶשְׁמַ֣ע מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וְאֶסְלַח֙ לְחַטָּאתָ֔ם וְאֶרְפָּ֖א אֶת־אַרְצָֽם
ve üzerlerine adım çağrılan halkım alçalırsa, ve dua edip yüzümü ararlarsa, ve kötü yollarından dönerlerse; ben de göklerden işiteceğim, ve günahlarını bağışlayacağım, ve diyarlarını iyileştireceğim.
Örnek Ayetler (2)
Yeremya 33:8
·
Tevrat
וְטִ֣הַרְתִּ֔ים מִכָּל־עֲוֺנָ֖ם אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לִ֑י וְסָלַחְתִּ֗י לְכָל־עֲוֺנֽוֹתֵיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר חָֽטְאוּ־לִ֔י וַאֲשֶׁ֖ר פָּ֥שְׁעוּ בִֽי
Ve onları bana karşı günah işledikleri bütün suçlarından arındıracağım; ve bana karşı günah işledikleri ve bana karşı isyan ettikleri bütün suçlarını bağışlayacağım.
Yeremya 36:3
·
Tevrat
אוּלַ֤י יִשְׁמְעוּ֙ בֵּ֣ית יְהוּדָ֔ה אֵ֚ת כָּל־הָ֣רָעָ֔ה אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י חֹשֵׁ֖ב לַעֲשׂ֣וֹת לָהֶ֑ם לְמַ֣עַן יָשׁ֗וּבוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָרָעָ֔ה וְסָלַחְתִּ֥י לַעֲוֺנָ֖ם וּלְחַטָּאתָֽם
Belki Yahuda evi onlara yapmayı düşündüğüm bütün kötülüğü dinler; böylece her adam kötü yolundan döner ve ben de onların suçunu ve günahını bağışlarım.
Örnek Ayetler (1)
Daniel 9:19
·
Tevrat
אֲדֹנָ֤י שְׁמָ֨עָה֙ אֲדֹנָ֣י סְלָ֔חָה אֲדֹנָ֛י הַֽקֲשִׁ֥יבָה וַעֲשֵׂ֖ה אַל־תְּאַחַ֑ר לְמַֽעֲנְךָ֣ אֱלֹהַ֔י כִּֽי־שִׁמְךָ֣ נִקְרָ֔א עַל־עִירְךָ֖ וְעַל־עַמֶּֽךָ
Efendi, dinle; Efendi, bağışla; Efendi, dikkat et ve yap; gecikme, senin uğruna Tanrım; çünkü senin adın şehrinin üzerine ve halkının üzerine çağrılır.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 103:3
·
Tevrat
הַסֹּלֵ֥חַ לְכָל־עֲוֺנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל־תַּחֲלֻאָֽיְכִי
Bütün suçlarını bağışlayan, bütün hastalıklarına şifa veren.
Örnek Ayetler (1)
2. Krallar 24:4
·
Tevrat
וְגַ֤ם דַּֽם־הַנָּקִי֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁפָ֔ךְ וַיְמַלֵּ֥א אֶת־יְרוּשָׁלִַ֖ם דָּ֣ם נָקִ֑י וְלֹֽא־אָבָ֥ה יְהוָ֖ה לִסְלֹֽחַ
Ve ayrıca döktüğü suçsuz kanı yüzünden, Yeruşalim'i suçsuz kanla doldurdu; ve Yahve bağışlamak istemedi.
Örnek Ayetler (1)
Yeşaya 55:7
·
Tevrat
יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכּ֔וֹ וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל־יְהוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל־אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי־יַרְבֶּ֥ה לִסְלֽוֹחַ
Kötü kişi yolunu ve fesat adamı düşüncelerini bıraksın; ve Yahve'ye dönsün, ve ona merhamet edecektir; ve Tanrımıza dönsün, çünkü o bol bol bağışlayacaktır.
Örnek Ayetler (1)
Ağıtlar 3:42
·
Tevrat
נַ֤חְנוּ פָשַׁ֨עְנוּ֙ וּמָרִ֔ינוּ אַתָּ֖ה לֹ֥א סָלָֽחְתָּ
Biz isyan ettik ve başkaldırdık, sen bağışlamadın.
Örnek Ayetler (1)
Yeremya 5:7
·
Tevrat
אֵ֤י לָזֹאת֙ אֶֽסְלַֽח־לָ֔ךְ בָּנַ֣יִךְ עֲזָב֔וּנִי וַיִּשָּׁבְע֖וּ בְּלֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וָאַשְׂבִּ֤עַ אוֹתָם֙ וַיִּנְאָ֔פוּ וּבֵ֥ית זוֹנָ֖ה יִתְגֹּדָֽדוּ
Bunun için seni nasıl bağışlayayım? Senin oğulların beni terk ettiler ve ilah olmayanlar üzerine yemin ettiler; onları doyurdum ve zina ettiler ve fahişe evine akın ettiler.
Örnek Ayetler (1)
Çölde Sayım 14:20
·
Tevrat
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה סָלַ֖חְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ
Yahve dedi: 'Sözüne göre bağışladım.'
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 86:5
·
Tevrat
כִּֽי־אַתָּ֣ה אֲ֭דֹנָי ט֣וֹב וְסַלָּ֑ח וְרַב־חֶ֝֗סֶד לְכָל־קֹרְאֶֽיךָ
Çünkü sen, Efendi, iyi ve bağışlayıcısın; ve seni çağıranların bütününe merhametin çoktur.
Örnek Ayetler (1)
Nehemya 9:17
·
Tevrat
וַיְמָאֲנ֣וּ לִשְׁמֹ֗עַ וְלֹא־זָכְר֤וּ נִפְלְאֹתֶ֨יךָ֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֣יתָ עִמָּהֶ֔ם וַיַּקְשׁוּ֙ אֶת־עָרְפָּ֔ם וַיִּתְּנוּ־רֹ֛אשׁ לָשׁ֥וּב לְעַבְדֻתָ֖ם בְּמִרְיָ֑ם וְאַתָּה֩ אֱל֨וֹהַּ סְלִיח֜וֹת חַנּ֧וּן וְרַח֛וּם אֶֽרֶךְ־אַפַּ֥יִם וְרַב־חֶ֖סֶד וְלֹ֥א עֲזַבְתָּֽם
Ve işitmeyi reddettiler ve onlarla yaptığın harikalarını hatırlamadılar; ve enselerini sertleştirdiler ve isyanlarında kulluklarına dönmek için baş diktiler. Ve sen bağışlamaların Tanrısısın, lütufkâr ve merhametli, öfkesi yavaş ve sadakati çoksun ve onları terk etmedin.
Örnek Ayetler (1)
Mezmurlar 130:4
·
Tevrat
כִּֽי־עִמְּךָ֥ הַסְּלִיחָ֑ה לְ֝מַ֗עַן תִּוָּרֵֽא
Çünkü bağışlama seninledir, öyle ki senden korkulsun.