Kök Analizi
י-ד-ד
27
Kullanım
25
Ayet
4
Anlam
27
Tevrat
Kelime Formları (8)
יַד
yad
Anlam:
el
Amorlular Heres Dağı'nda, Ayalon'da ve Şaalbim'de oturmaya azmettiler; ancak Yusuf evinin eli ağırlaştı ve onlar angaryaya tabi oldular.
יַד
yad
Anlam:
el
İsrail oğullarının eli, Kenan Kralı Yavin'i yok edene dek onun üzerinde giderek ağırlaştı.
יַד
yad
Anlam:
el
Mika Levili'nin elini doldurdu; genç adam onun kâhini oldu ve Mika'nın evinde kaldı.
יַד
yad
Anlam:
el
Bütün bu halkın arasından sağ elini kullanamayan yedi yüz seçkin adam vardı; bunların her biri bir kılı taşla sapanla vurur ve hiç şaşmazdı.
יַד
yad
Anlam:
el
Altıncı yılın altıncı ayının beşinci gününde, ben evimde otururken ve Yahuda'nın ileri gelenleri önümde otururken, Efendim Yahve'nin eli orada üzerime düştü.
יַד
yad
Anlam:
el
Kerubların kanatları altında bir insan eli sureti görüldü.
בְּיָדוֹ
beyado
Anlam:
el
Yiftah Ammonoğulları ile savaşmak üzere onlara doğru geçti ve Yahve onları onun eline verdi.
בְּיָדוֹ
beyado
Anlam:
el
Şimşon elini tutan gence, 'Beni bırak da evin üzerinde durduğu sütunlara dokunayım, onlara dayanayım' dedi.
בְּיָדוֹ
beyado
Anlam:
el
İsrail evinin yaşlılarından yetmiş kişi ve onların ortasında duran Şafan oğlu Yaazanya, onların önünde duruyorlardı. Her birinin elinde kendi buhurdanı vardı ve yoğun bir buhur bulutu yükseliyordu.
בְּיָדוֹ
beyado
Anlam:
el
Kulaklarıma yüksek bir sesle, 'Şehrin cezalandırıcıları yaklaşsın, her adamın yıkım silahı elinde olsun' diyerek bağırdı.
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Filistlilerin ve Amonluların eline sattı.
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Seni bağlamak ve Filistlilerin eline teslim etmek için indik dediler ona. Şimşon onlara, 'Bana kendiniz saldırmayacağınıza dair ant için' dedi.
בְּיַד
beyad
Anlam:
el
Yahve'nin sözü haber veren Haggai'nin eliyle geldi şöyle diyerek:
בְּיָדִי
beyadi
Anlam:
el
Yiftah Yahve'ye bir adak adadı ve dedi: Eğer Ammon oğullarını elime verirsen
בְּיָדִי
beyadi
Anlam:
el
Gördüm ki beni kurtarmıyorsunuz, canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarının üzerine yürüdüm. Yahve onları elime verdi. Öyleyse neden bugün benimle savaşmak için üzerime çıktınız?
בְּיָדֶךָ
beyadeka
Anlam:
el
O gece Yahve ona, 'Kalk, ordugaha in; çünkü onu senin eline verdim' dedi.
בְּיָדֶךָ
beyadeha
Anlam:
elin
Sukkot önderleri, 'Zevah ve Salmunna'nın avucu şimdi elinde mi ki orduna ekmek verelim?' dedi.
בְּיַד־
beyad
Anlam:
el
Yahve bu ulusları çabucak kovmayarak bıraktı ve onları Yeşu'nun eline vermedi.
בידו
beyado
Anlam:
eli
İşte, kuzeye bakan yukarı kapı yolundan altı adam geliyordu; her birinin elinde parçalayıcı bir silah vardı. Aralarında keten giysili, belinde yazıcı takımı olan bir adam vardı. Gelip tunç sunağın yanında durdular.
בְּיֶדְכֶם
beyedkem
Anlam:
el
Onlara, 'Peşimden gelin' dedi, 'çünkü Yahve düşmanlarınız olan Moavlıları elinize verdi.' Onun peşinden indiler ve Moav'a giden Şeria geçitlerini tutup kimsenin geçmesine izin vermediler.