Kök Analizi
ב-נ-ה
316
Kullanım
264
Ayet
26
Anlam
316
Tevrat
Kelime Formları (8)
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yahve İsrail oğullarına bir haber veren gönderdi. Onlara şöyle dedi: İsrail'in Tanrısı Yahve böyle diyor: Sizi Mısır'dan ben çıkardım ve sizi kulluk evinden ben çıkardım.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Zebah ve Salmunna'ya, 'Tabor'da öldürdüğünüz o adamlar nasıldı?' dedi. Onlar, 'Sen nasılsan onlar da öyleydi; her biri bir kralın oğulları görünümündeydi' dediler.
בְּנֵי
beney
Anlam:
oğulları
Dedi: Onlar kardeşlerim, annemin oğullarıydı. Yahve'nin varlığı hakkına, eğer onları sağ bıraksaydınız sizi öldürmezdim.
בְּנֵי
bnei
Anlam:
oğulları
Gideon ölünce İsrail oğulları yine döndüler, Baalların ardınca fuhuş yaptılar ve Baal-Berit'i kendilerine ilah edindiler.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yahve'nin öfkesi İsrail'e karşı alevlendi ve onları Filistlilerin ve Amonluların eline sattı.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
O yıl İsrail oğullarını ezdiler ve perişan ettiler; Şeria Irmağı'nın ötesinde, Gilat'taki Amorluların ülkesinde olan tüm İsrail oğullarını on sekiz yıl boyunca ezdiler.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
O yıl İsrail oğullarını ezdiler ve perişan ettiler; Şeria Irmağı'nın ötesinde, Gilat'taki Amorluların ülkesinde olan tüm İsrail oğullarını on sekiz yıl boyunca ezdiler.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Ammon oğulları Yahuda, Bünyamin ve Efraim evine karşı da savaşmak için Şeria Irmağı'nı geçtiler; İsrail çok sıkıntıya düştü.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğullar
İsrail oğulları Yahve'ye, 'Sana karşı suç işledik; çünkü Tanrımızı bıraktık ve Baallara kulluk ettik' diyerek feryat ettiler.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yahve İsrail oğullarına dedi: Mısır'dan, Amorlulardan, Ammon oğullarından ve Filistlilerden değil mi?
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yahve İsrail oğullarına dedi: Mısır'dan, Amorlulardan, Ammon oğullarından ve Filistlilerden değil mi?
בְּנֵי
benei
Anlam:
oğulları
İsrail oğulları Yahve'ye, 'Günah işledik' dediler, 'Gözünde iyi olan her şeyi bize yap; ancak yalvarırız bugün bizi kurtar.'
בְּנֵי
benei
Anlam:
oğulları
Yiftah, Ammon oğullarının kralına elçiler gönderip şöyle dedi: 'Benimle senin aranda ne var ki, ülkemde benimle savaşmaya geldin?'
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Ammon oğullarının kralı Yiftah'ın elçilerine şöyle dedi: Çünkü İsrail Mısır'dan çıktığında Arnon'dan Yabbok'a ve Şeria'ya kadar toprağımı aldı; şimdi onları esenlikle geri ver.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yiftah yine Amon oğullarının kralına elçiler gönderdi.
בְּנֵי
benei
Anlam:
oğulları
Ona şöyle dedi: Yiftah şöyle diyor: İsrail ne Moav toprağını ne de Ammonluların toprağını aldı.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Yiftah Yahve'ye bir adak adadı ve dedi: Eğer Ammon oğullarını elime verirsen
בְּנֵי
benei
Anlam:
oğulları
Yiftah Ammonoğulları ile savaşmak üzere onlara doğru geçti ve Yahve onları onun eline verdi.
בְּנֵי
bene
Anlam:
oğulları
Aroer'den Minnit'e kadar yirmi şehri ve Abel-Keramim'e kadar olan bölgeyi çok büyük bir bozgunla vurdu. Böylece Amonoğulları, İsrailoğulları'nın önünde boyun eğdi.
בְּנֵי
beney
Anlam:
oğulları
Gördüm ki beni kurtarmıyorsunuz, canımı avucuma koydum ve Ammon oğullarının üzerine yürüdüm. Yahve onları elime verdi. Öyleyse neden bugün benimle savaşmak için üzerime çıktınız?