Ana Sayfa

Kök Analizi

πορεύομαι

Kök Analizi

πορεύομαι

22

Kullanım

21

Ayet

12

Anlam

22

İncil

Kelime Formları (8)

πορευθεντες
επορευθη
πορευεσθε
πορευεται
πορευθεις
εισπορευομενον
ἐκπορευόμενα
εκπορευομενον

22 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:8

πορευθεντες

porevthentes

giderek

Onları Beytüllahim'e göndererek şöyle dedi: 'Gidin, çocuk hakkında titizlikle araştırma yapın. Onu bulduğunuzda bana haber verin ki, ben de gelip ona secde edeyim.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:13

πορευθεντες

porevthentes

giderek

Gidin ve 'Ben kurban değil, merhamet isterim' sözünün ne anlama geldiğini öğrenin. Çünkü ben doğru kişileri değil, günahkarları tövbeye çağırmaya geldim.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 11:4

πορευθεντες

poreutentes

giderek

İsa onlara cevap verip şöyle dedi: Gidip Yuhanna'ya duyduklarınızı ve gördüklerinizi bildirin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:6

πορευθεντες

porevtentes

giderek

Öğrenciler gidip İsa'nın kendilerine buyurduğu gibi yaptılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:15

πορευθεντες

porevthentes

giderek

O zaman Farisiler gidip O'nu sözüyle tuzağa düşürmek için danıştılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:1

επορευθη

eporevti

gitti

O zaman İsa Şabat günü ekinlerin arasından geçti. Öğrencileri acıktı, başakları koparıp yemeye başladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:15

επορευθη

eporevthi

gitmek

Ellerini onların üzerine koyduktan sonra oradan ayrıldı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:6

πορευεσθε

poreuesthe

gitmek

Bunun yerine, İsrail halkının kaybolmuş koyunlarına gidin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:9

πορευεσθε

porevesthe

gitmek

Bu yüzden yolların kavşaklarına gidin ve kimi bulursanız düğün şölenine davet edin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

πορευεται

poreuetai

gider

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:45

πορευεται

porevetai

gitmek

Sonra gider ve yanına kendisinden daha kötü yedi ruh daha alır; içeri girip oraya yerleşirler. O adamın son hali ilkinden beter olur. Bu kötü kuşağın başına gelecek olan da budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:27

πορευθεις

porevtheis

giderek

Ama onları sendeletmemek için denize git, olta at ve çıkan ilk balığı al; ağzını açınca bir stater (~4 drahmi) bulacaksın. Onu al, benim ve senin için onlara ver.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:12

πορευθεις

porevteis

gidip

Size ne görünüyor? Eğer bir adamın yüz koyunu olsa ve onlardan biri yoldan sapsa, doksan dokuzu dağlarda bırakıp sapanı aramaya gitmez mi?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:17

εισπορευομενον

eisporevomenon

içeri giren

Hala anlamıyor musunuz ki, ağza giren her şey mideye gider ve helaya atılır?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:18

ἐκπορευόμενα

ekporevomena

çıkanlar

Ağızdan çıkanlar ise yürekten çıkar ve onlar insanı kirletir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:11

εκπορευομενον

ekporevomenon

dışarı çıkan

Ağza giren şey insanı kirletmez; ama ağızdan çıkan şey, işte budur insanı kirleten.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:9

επορευθησαν

eporeuthesan

yola koyuldular

Kralı dinledikten sonra yola koyuldular. İşte, doğuda gördükleri o yıldız, çocuğun bulunduğu yerin üzerine gelip durana dek onlara öncülük etti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:2

πορευθητε

porevtite

gidin

Onlara şöyle diyordu: 'Karşınızdaki köye gidin; hemen orada bağlanmış bir eşek ve yanında bir sıpa bulacaksınız. Onları çözüp bana getirin.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

πορευθητι

poreutheti

git

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:7

πορευομενοι

porevomenoi

giderken

Giderken, 'Göklerin Krallığı yaklaştı' diyerek duyuru yapın.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:8

πορευθεντες

porevthentes

Anlam:

giderek

Onları Beytüllahim'e göndererek şöyle dedi: 'Gidin, çocuk hakkında titizlikle araştırma yapın. Onu bulduğunuzda bana haber verin ki, ben de gelip ona secde edeyim.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 9:13

πορευθεντες

porevthentes

Anlam:

giderek

Gidin ve 'Ben kurban değil, merhamet isterim' sözünün ne anlama geldiğini öğrenin. Çünkü ben doğru kişileri değil, günahkarları tövbeye çağırmaya geldim.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 11:4

πορευθεντες

poreutentes

Anlam:

giderek

İsa onlara cevap verip şöyle dedi: Gidip Yuhanna'ya duyduklarınızı ve gördüklerinizi bildirin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:6

πορευθεντες

porevtentes

Anlam:

giderek

Öğrenciler gidip İsa'nın kendilerine buyurduğu gibi yaptılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:15

πορευθεντες

porevthentes

Anlam:

giderek

O zaman Farisiler gidip O'nu sözüyle tuzağa düşürmek için danıştılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:1

επορευθη

eporevti

Anlam:

gitti

O zaman İsa Şabat günü ekinlerin arasından geçti. Öğrencileri acıktı, başakları koparıp yemeye başladılar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:15

επορευθη

eporevthi

Anlam:

gitmek

Ellerini onların üzerine koyduktan sonra oradan ayrıldı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:6

πορευεσθε

poreuesthe

Anlam:

gitmek

Bunun yerine, İsrail halkının kaybolmuş koyunlarına gidin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:9

πορευεσθε

porevesthe

Anlam:

gitmek

Bu yüzden yolların kavşaklarına gidin ve kimi bulursanız düğün şölenine davet edin.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

πορευεται

poreuetai

Anlam:

gider

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:45

πορευεται

porevetai

Anlam:

gitmek

Sonra gider ve yanına kendisinden daha kötü yedi ruh daha alır; içeri girip oraya yerleşirler. O adamın son hali ilkinden beter olur. Bu kötü kuşağın başına gelecek olan da budur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:27

πορευθεις

porevtheis

Anlam:

giderek

Ama onları sendeletmemek için denize git, olta at ve çıkan ilk balığı al; ağzını açınca bir stater (~4 drahmi) bulacaksın. Onu al, benim ve senin için onlara ver.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 18:12

πορευθεις

porevteis

Anlam:

gidip

Size ne görünüyor? Eğer bir adamın yüz koyunu olsa ve onlardan biri yoldan sapsa, doksan dokuzu dağlarda bırakıp sapanı aramaya gitmez mi?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:17

εισπορευομενον

eisporevomenon

Anlam:

içeri giren

Hala anlamıyor musunuz ki, ağza giren her şey mideye gider ve helaya atılır?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:18

ἐκπορευόμενα

ekporevomena

Anlam:

çıkanlar

Ağızdan çıkanlar ise yürekten çıkar ve onlar insanı kirletir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:11

εκπορευομενον

ekporevomenon

Anlam:

dışarı çıkan

Ağza giren şey insanı kirletmez; ama ağızdan çıkan şey, işte budur insanı kirleten.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:9

επορευθησαν

eporeuthesan

Anlam:

yola koyuldular

Kralı dinledikten sonra yola koyuldular. İşte, doğuda gördükleri o yıldız, çocuğun bulunduğu yerin üzerine gelip durana dek onlara öncülük etti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:2

πορευθητε

porevtite

Anlam:

gidin

Onlara şöyle diyordu: 'Karşınızdaki köye gidin; hemen orada bağlanmış bir eşek ve yanında bir sıpa bulacaksınız. Onları çözüp bana getirin.'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 8:9

πορευθητι

poreutheti

Anlam:

git

Çünkü ben de yetki altında olan bir adamım; emrim altında askerler var. Birine 'Git' derim, gider; diğerine 'Gel' derim, gelir; köleme de 'Bunu yap' derim, yapar.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:7

πορευομενοι

porevomenoi

Anlam:

giderken

Giderken, 'Göklerin Krallığı yaklaştı' diyerek duyuru yapın.