Ana Sayfa

Kök Analizi

αὐτός

Kök Analizi

αὐτός

586

Kullanım

382

Ayet

23

Anlam

586

İncil

Kelime Formları (8)

αυτου
αυτω
αυτοις
αυτων
αυτον
αυτους
αυτης
αυτην

586 sonuçtan 481-500 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:32

αυτους

avtus

onları

İsa ise öğrencilerini yanına çağırıp şöyle dedi: Halka acıyorum, çünkü zaten üç gündür benimle kalıyorlar ve yiyecek bir şeyleri yok. Onları aç göndermek istemiyorum, yolda bayılabilirler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:4

αυτους

autus

onları

Kötü ve vefasız kuşak bir belirti arıyor, ama ona Yunus haber verenin belirtisinden başka bir belirti verilmeyecek. Sonra onları bırakıp gitti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:1

αυτους

avtus

onları

Altı gün sonra İsa yanına Petrus'u, Yakup'u ve kardeşi Yuhanna'yı alarak onları özel olarak yüksek bir dağa çıkardı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:27

αυτους

avtous

onları

Ama onları sendeletmemek için denize git, olta at ve çıkan ilk balığı al; ağzını açınca bir stater (~4 drahmi) bulacaksın. Onu al, benim ve senin için onlara ver.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:2

αυτους

avtus

onları

Büyük kalabalıklar O'nun peşinden gitti ve O, onları orada iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:2

αυτους

autus

onları

İşçilerle günlüğü bir denaryusa (~3.8 gram gümüş) anlaşarak onları bağın içine gönderdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:12

αυτους

autous

onları

Bu sonuncular sadece bir saat çalıştılar; sen onları, günün ağırlığını ve yakıcı sıcağını çeken bizlerle bir tuttun, dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:25

αυτους

avtous

onları

Ama İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: Biliyorsunuz ki ulusların yöneticileri onlara egemenlik taslar ve büyükleri onlara yetki kullanır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:32

αυτους

autus

onları

İsa durdu, onları çağırdı ve 'Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:14

αυτους

avtus

onları

Tapınakta körler ve kötürümler O'nun yanına geldi; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:17

αυτους

autous

onları

Onları bırakıp kentten dışarı, Beytanya'ya çıktı ve geceyi orada geçirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:37

αυτους

autous

onları

Sonunda, 'Oğluma saygı gösterecekler' diyerek kendi oğlunu onlara gönderdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:41

αυτους

avtus

onları

Ona, 'O kötüleri kötü bir şekilde yok edecek ve bağını, meyvelerini zamanında kendisine verecek olan başka bağcılara kiralayacak' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:41

αυτους

avtus

onları

Ferisiler bir aradayken İsa onlara sordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:19

αυτης

avtis

onun

Kocası Yusuf ise, doğru biri olduğu ve onu utandırmak istemediği için ondan gizlice ayrılmak istedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:16

αυτης

aftis

onun

O zaman Hirodes, yıldızbilimciler tarafından aldatıldığını görünce çok öfkelendi; adamlar göndererek yıldızbilimcilerden tam olarak öğrendiği vakte göre Beytüllahim'de ve bütün çevresinde bulunan iki yaş ve altındaki tüm erkek çocukları öldürdü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:18

αυτης

autes

onun

Rama'da bir ses duyuldu; ağıt, ağlayış ve büyük feryat. Rahel çocukları için ağlıyor ve teselli edilmek istemiyordu, çünkü onlar yoktular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 5:28

αυτης

autis

ona

Ama ben size diyorum ki, bir kadına ona arzu duymak için bakan her kişi, zaten yüreğinde onunla zina etmiştir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 6:34

αυτης

avtes

onun

Bu yüzden yarın için kaygılanmayın; çünkü yarın kendi kendisi için kaygılanacaktır. Günün kötülüğü kendine yeterlidir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:13

αυτης

autes

ondan

Dar kapıdan girin; çünkü yıkıma götüren kapı geniş ve yol enlidir; ondan girenler ise çoktur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:32

αυτους

avtus

Anlam:

onları

İsa ise öğrencilerini yanına çağırıp şöyle dedi: Halka acıyorum, çünkü zaten üç gündür benimle kalıyorlar ve yiyecek bir şeyleri yok. Onları aç göndermek istemiyorum, yolda bayılabilirler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 16:4

αυτους

autus

Anlam:

onları

Kötü ve vefasız kuşak bir belirti arıyor, ama ona Yunus haber verenin belirtisinden başka bir belirti verilmeyecek. Sonra onları bırakıp gitti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:1

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Altı gün sonra İsa yanına Petrus'u, Yakup'u ve kardeşi Yuhanna'yı alarak onları özel olarak yüksek bir dağa çıkardı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 17:27

αυτους

avtous

Anlam:

onları

Ama onları sendeletmemek için denize git, olta at ve çıkan ilk balığı al; ağzını açınca bir stater (~4 drahmi) bulacaksın. Onu al, benim ve senin için onlara ver.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 19:2

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Büyük kalabalıklar O'nun peşinden gitti ve O, onları orada iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:2

αυτους

autus

Anlam:

onları

İşçilerle günlüğü bir denaryusa (~3.8 gram gümüş) anlaşarak onları bağın içine gönderdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:12

αυτους

autous

Anlam:

onları

Bu sonuncular sadece bir saat çalıştılar; sen onları, günün ağırlığını ve yakıcı sıcağını çeken bizlerle bir tuttun, dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:25

αυτους

avtous

Anlam:

onları

Ama İsa onları yanına çağırıp şöyle dedi: Biliyorsunuz ki ulusların yöneticileri onlara egemenlik taslar ve büyükleri onlara yetki kullanır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 20:32

αυτους

autus

Anlam:

onları

İsa durdu, onları çağırdı ve 'Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:14

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Tapınakta körler ve kötürümler O'nun yanına geldi; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:17

αυτους

autous

Anlam:

onları

Onları bırakıp kentten dışarı, Beytanya'ya çıktı ve geceyi orada geçirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:37

αυτους

autous

Anlam:

onları

Sonunda, 'Oğluma saygı gösterecekler' diyerek kendi oğlunu onlara gönderdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 21:41

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Ona, 'O kötüleri kötü bir şekilde yok edecek ve bağını, meyvelerini zamanında kendisine verecek olan başka bağcılara kiralayacak' dediler.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 22:41

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Ferisiler bir aradayken İsa onlara sordu.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 1:19

αυτης

avtis

Anlam:

onun

Kocası Yusuf ise, doğru biri olduğu ve onu utandırmak istemediği için ondan gizlice ayrılmak istedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:16

αυτης

aftis

Anlam:

onun

O zaman Hirodes, yıldızbilimciler tarafından aldatıldığını görünce çok öfkelendi; adamlar göndererek yıldızbilimcilerden tam olarak öğrendiği vakte göre Beytüllahim'de ve bütün çevresinde bulunan iki yaş ve altındaki tüm erkek çocukları öldürdü.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 2:18

αυτης

autes

Anlam:

onun

Rama'da bir ses duyuldu; ağıt, ağlayış ve büyük feryat. Rahel çocukları için ağlıyor ve teselli edilmek istemiyordu, çünkü onlar yoktular.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 5:28

αυτης

autis

Anlam:

ona

Ama ben size diyorum ki, bir kadına ona arzu duymak için bakan her kişi, zaten yüreğinde onunla zina etmiştir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 6:34

αυτης

avtes

Anlam:

onun

Bu yüzden yarın için kaygılanmayın; çünkü yarın kendi kendisi için kaygılanacaktır. Günün kötülüğü kendine yeterlidir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:13

αυτης

autes

Anlam:

ondan

Dar kapıdan girin; çünkü yıkıma götüren kapı geniş ve yol enlidir; ondan girenler ise çoktur.