Ana Sayfa

Kök Analizi

αὐτός

Kök Analizi

αὐτός

586

Kullanım

382

Ayet

23

Anlam

586

İncil

Kelime Formları (8)

αυτου
αυτω
αυτοις
αυτων
αυτον
αυτους
αυτης
αυτην

586 sonuçtan 461-480 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:21

αυτους

avtus

onları

Oradan biraz ilerleyince başka iki kardeşi, Zebedi'nin oğlu Yakup ile kardeşi Yuhanna'yı gördü. Babaları Zebedi'yle birlikte teknede ağlarını onarıyorlardı; onları çağırdı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:24

αυτους

avtus

onları

Haberi bütün Suriye'ye yayıldı. Çeşitli hastalıklar ve acılarla kıvranan, cinli, saralı ve felçli olan bütün hastaları ona getirdiler; o da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 5:2

αυτους

avtus

onları

Ağzını açıp onlara öğretmeye başladı ve şöyle dedi:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:16

αυτους

avtus

onları

Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Dikenlerden üzüm ya da devedikenlerinden incir mi toplanır?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:24

αυτους

autus

onları

Bu yüzden, benim bu sözlerimi duyup onları uygulayan her kimse, evini kaya üzerine inşa eden akıllı bir adama benzeyecektir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:26

αυτους

autus

onları

Benim bu sözlerimi duyup da onları uygulamayan herkes, evini kumun üzerine kuran akılsız adama benzer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:29

αυτους

autous

onları

Çünkü onlara yetkisi olan biri gibi öğretiyordu, yazıcılar gibi değil.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:21

αυτους

autus

onları

Kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek; çocuklar ebeveynlerine karşı ayaklanacak ve onları öldürtecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:26

αυτους

autus

onları

Bu yüzden onlardan korkmayın; çünkü açığa çıkarılmayacak örtülü hiçbir şey, bilinmeyecek gizli hiçbir şey yoktur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:15

αυτους

avtus

onları

İsa bunu anlayınca oradan ayrıldı. Birçok kalabalık O'nun peşinden gitti ve O, hepsini iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:42

αυτους

autus

onları

Onları ateş fırınına atacaklar; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:50

αυτους

avtus

onları

Onları ateş fırınına atacaklar; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:54

αυτους

avtus

onları

Kendi memleketine gelince, onlara havralarında öğretmeye başladı; öyle ki şaşıp kaldılar ve şöyle dediler: 'Bu adamdaki bu hikmet ve bu mucizeler nereden?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:54

αυτους

avtus

onlar

Kendi memleketine gelince, onlara havralarında öğretmeye başladı; öyle ki şaşıp kaldılar ve şöyle dediler: 'Bu adamdaki bu hikmet ve bu mucizeler nereden?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:14

αυτους

autus

onlar

İsa dışarı çıkınca büyük bir kalabalık gördü, onlara acıdı ve hastalarını iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:18

αυτους

autous

onları

O ise, 'Onları buraya, bana getirin' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:25

αυτους

autous

onlar

Gecenin dördüncü nöbetinde İsa, denizin üzerinde yürüyerek onlara gitti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:14

αυτους

autous

onları

Bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzlarıdır. Bir kör bir köre kılavuzluk ederse, her ikisi de çukura düşer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:30

αυτους

avtous

onları

Büyük kalabalıklar; yanlarında kötürüm, kör, sağır, dilsiz ve daha birçoklarını getirerek O'na geldiler. Onları İsa'nın ayaklarının dibine bıraktılar; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:30

αυτους

avtous

onları

Büyük kalabalıklar; yanlarında kötürüm, kör, sağır, dilsiz ve daha birçoklarını getirerek O'na geldiler. Onları İsa'nın ayaklarının dibine bıraktılar; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:21

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Oradan biraz ilerleyince başka iki kardeşi, Zebedi'nin oğlu Yakup ile kardeşi Yuhanna'yı gördü. Babaları Zebedi'yle birlikte teknede ağlarını onarıyorlardı; onları çağırdı.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 4:24

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Haberi bütün Suriye'ye yayıldı. Çeşitli hastalıklar ve acılarla kıvranan, cinli, saralı ve felçli olan bütün hastaları ona getirdiler; o da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 5:2

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Ağzını açıp onlara öğretmeye başladı ve şöyle dedi:

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:16

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Onları meyvelerinden tanıyacaksınız. Dikenlerden üzüm ya da devedikenlerinden incir mi toplanır?

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:24

αυτους

autus

Anlam:

onları

Bu yüzden, benim bu sözlerimi duyup onları uygulayan her kimse, evini kaya üzerine inşa eden akıllı bir adama benzeyecektir.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:26

αυτους

autus

Anlam:

onları

Benim bu sözlerimi duyup da onları uygulamayan herkes, evini kumun üzerine kuran akılsız adama benzer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 7:29

αυτους

autous

Anlam:

onları

Çünkü onlara yetkisi olan biri gibi öğretiyordu, yazıcılar gibi değil.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:21

αυτους

autus

Anlam:

onları

Kardeş kardeşi, baba çocuğunu ölüme teslim edecek; çocuklar ebeveynlerine karşı ayaklanacak ve onları öldürtecek.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 10:26

αυτους

autus

Anlam:

onları

Bu yüzden onlardan korkmayın; çünkü açığa çıkarılmayacak örtülü hiçbir şey, bilinmeyecek gizli hiçbir şey yoktur.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 12:15

αυτους

avtus

Anlam:

onları

İsa bunu anlayınca oradan ayrıldı. Birçok kalabalık O'nun peşinden gitti ve O, hepsini iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:42

αυτους

autus

Anlam:

onları

Onları ateş fırınına atacaklar; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:50

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Onları ateş fırınına atacaklar; orada ağlayış ve diş gıcırtısı olacaktır.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:54

αυτους

avtus

Anlam:

onları

Kendi memleketine gelince, onlara havralarında öğretmeye başladı; öyle ki şaşıp kaldılar ve şöyle dediler: 'Bu adamdaki bu hikmet ve bu mucizeler nereden?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 13:54

αυτους

avtus

Anlam:

onlar

Kendi memleketine gelince, onlara havralarında öğretmeye başladı; öyle ki şaşıp kaldılar ve şöyle dediler: 'Bu adamdaki bu hikmet ve bu mucizeler nereden?'

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:14

αυτους

autus

Anlam:

onlar

İsa dışarı çıkınca büyük bir kalabalık gördü, onlara acıdı ve hastalarını iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:18

αυτους

autous

Anlam:

onları

O ise, 'Onları buraya, bana getirin' dedi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 14:25

αυτους

autous

Anlam:

onlar

Gecenin dördüncü nöbetinde İsa, denizin üzerinde yürüyerek onlara gitti.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:14

αυτους

autous

Anlam:

onları

Bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzlarıdır. Bir kör bir köre kılavuzluk ederse, her ikisi de çukura düşer.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:30

αυτους

avtous

Anlam:

onları

Büyük kalabalıklar; yanlarında kötürüm, kör, sağır, dilsiz ve daha birçoklarını getirerek O'na geldiler. Onları İsa'nın ayaklarının dibine bıraktılar; O da onları iyileştirdi.

İncil (Yeni Ahit)
Matta 15:30

αυτους

avtous

Anlam:

onları

Büyük kalabalıklar; yanlarında kötürüm, kör, sağır, dilsiz ve daha birçoklarını getirerek O'na geldiler. Onları İsa'nın ayaklarının dibine bıraktılar; O da onları iyileştirdi.