Geri Dön

İncil (Yeni Ahit) • Matta • 16. Bölüm

4. Ayet Detayı

4

γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου και καταλιπων αυτους απηλθεν

Kötü ve vefasız kuşak bir belirti arıyor, ama ona Yunus haber verenin belirtisinden başka bir belirti verilmeyecek. Sonra onları bırakıp gitti.

genea ponira kai moihalis simion epizitei kai simion u dothisetai auti ei mi to simion iona tu profitu kai katalipon autus apilthen

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 22 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

γενεα

genea

kuşak

İsim

nesil, soy

γενεά

2

πονηρα

ponira

kötü

Sıfat

şerir, fesat

πονηρός

3

και

kai

ve

Bağlaç

-

4

μοιχαλις

moihalis

zina eden

İsim

vefasız, sadakatsiz

μοιχαλίς

5

σημειον

simion

belirti

İsim

işaret, mucize

σημεῖον

6

επιζητει

epizitei

aramak

Fiil

ısrarla istemek, talep etmek

ζητέω

7

και

kai

ve

Bağlaç

ama

-

8

σημειον

simion

belirti

İsim

işaret

σημεῖον

9

ου

u

değil

Edat

hayır

-

10

δοθησεται

dothisetai

verilecek

Fiil
δίδωμι

11

αυτη

auti

ona

Zamir
αὐτός

12

ει

ei

eğer

Edat

-

13

μη

mi

değil

Edat

-

14

το

to

-

Belirteç

-

15

σημειον

simion

belirti

İsim

işaret

σημεῖον

16

ιωνα

iona

Yunus

Özel İsim
Ἰωνᾶς

17

του

tu

-

Belirteç

-

18

προφητου

profitu

haber veren

İsim
προφήτης

19

και

kai

ve

Bağlaç

-

20

καταλιπων

katalipon

bırakarak

Fiil

terk ederek

λείπω

21

αυτους

autus

onları

Zamir
αὐτός

22

απηλθεν

apilthen

gitti

Fiil

ayrıldı

ἔρχομαι

İlişkili Ayetler

Matta matthew-16:4 - İncil (Yeni Ahit) | Vahiy.org