sokhenet
bakıcı
סֹכֶנֶת
Anlamlar
durmak
alışkın olmak
faydalı olmak
Detayli Anlam Hiyerarsisi
durmak
fiziksel olarak bir yerde sabit kalmak veya ikamet etmek
alışkın olmak
bir duruma veya kişiye aşina hale gelmek
faydalı olmak
birine yarar sağlamak veya hizmet etmek
Morfolojik Analiz
Morfolojik Kalıp
qotelet (Qal etken ortaç dişil)
Tür
Kelime Türü
Fiil
Alt Tür
İsm-i Fâil
Gövde/Binyan
Qal (basit etken)
Çekim
Zaman
Ortaç
Çatı
Etken
Yapı
Şahıs/Cinsiyet/Sayı
Dişil Tekil (Yalın)
Anlam Alanı
Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)
durdu
sakhan
סָכַן
duracak
yiskan
יִסְכָּן
durmak
sekhon
סְכֹן
Etimoloji
Türevleri
Kullanım
Kutsal metinlerde bir yerde durmayı, bir duruma alışkın olmayı veya birine fayda sağlamayı ifade eder.
Kognat Notu
Arapça وَٱلۡمَسَٰكِينِ (ve-el-mesakini, durgun) ile kökteş — ortak Semitik kök: s-k-n (durmak, sakin olmak).
Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.
Diğer Formlar
יִסְכָּן
yiskan
duracak
Iliskili Kelimeler
لِتَسۡكُنُواْ
li-teskunu
durgunlaşmanız için
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
سَكِينَتَهُۥ
sekinetehu
onun durgunluğu
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
وَمَسَٰكِنَ
ve-mesakine
ve durma yerleri
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
وَٱلۡمَسۡكَنَةُ
ve'l-meskenetu
ve durgunluk
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
سَكَنٗا
sekenen
dinlenme yeri
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ
ve-le-nuskinennekumu
ve elbette sizi durgunlaştıracağız
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
سِكِّينٗا
sikkinen
bir bıçak
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
مَسۡكُونَةٖ
meskunetin
durgunlaşmış
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
سَاكِنٗا
sakinen
durgun
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
وَٱلۡمَسَٰكِينِ
ve-el-mesakini
ve durgunların
Aynı kök: s-k-n ↔ s-k-n
Kök Ailesi
סכן kökü altındaki tüm kelimeler