Ana Sayfa
Sozluk

فَأَنقَذَكُم

Arapca Sozluk

فَأَنقَذَكُم

fe-enkazekum

böylece sizi çekip çıkardı

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

فَأَنقَذَكُم

Kök:

ن ق ذ

(n-q-d)

Anlamlar

1

çekip çıkarmak

2

kurtarmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

çekip çıkarmak

fiziksel olarak birini tehlikeli bir yerden çekip almak

Hareket
2

kurtarmak

helakten veya manevi bir çukurdan kurtarmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

أَفْعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb IV (İf'âl)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

kurtardı

enkaze

أَنْقَذَ

Muzâri 3. Eril Tekil

kurtarır

yunkizu

يُنْقِذُ

Emir 2. Eril Tekil

kurtar

enkiz

أَنْقِذْ

Masdar

kurtarma

inkâzun

إِنْقَاذ

İsm-i Fâil

kurtaran

munkizun

مُنْقِذ

İsm-i Mef'ûl

kurtarılmış

munkazun

مُنْقَذ

Etimoloji

Kullanım

Tehlikeden, özellikle ateşten veya helakten aniden çekip kurtarmak bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile fonetik benzerlik taşısa da anlamsal bağ zayıftır; bağımsız Semitik kök (n-k-z).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ن ق ذ kökü altındaki tüm kelimeler