Ana Sayfa
Sozluk

لَمَسَخۡنَٰهُمۡ

Arapca Sozluk

لَمَسَخۡنَٰهُمۡ

le-mesahnahum

elbette şeklini bozardık

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

لَمَسَخۡنَٰهُمۡ

Kök:

م س خ

(m-s-h)

Anlamlar

1

şeklini bozmak

2

dönüştürmek

3

çirkinleştirmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

şeklini bozmak

fiziksel görünümü daha kötü bir forma sokmak

2

dönüştürmek

bir varlığı başka bir varlık formuna çevirmek

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Çoğul

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

şeklini bozdu

mesaha

مَسَخَ

Muzâri 3. Eril Tekil

şeklini bozar

yemsahu

يَمْسَخُ

Masdar

şeklini bozma

meshun

مَسْخ

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde ilahi bir ceza olarak insanın fiziksel formunun bozulması bağlamında geçer.

Kognat Notu

İbr. ile bağlantılı olabilir — formun bozulması/erimesi.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

م س خ kökü altındaki tüm kelimeler