Ana Sayfa
Sozluk

וְיַמְסֵם

Ibranice Sozluk

וְיַמְסֵם

ve-yamsem

ve onları eritecek

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

וְיַמְסֵם

Kök:

מסה

(m-s-h)

Anlamlar

1

erimek

2

sıvılaşmak

3

korkutmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

erimek

katı halden sıvı hale geçmek

2

korkutmak

cesaretin kırılması, kalbin erimesi

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

Hifil

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

eritti

himsa

הִמְסָה

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

eritecek

yamse

יַמְסֶה

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve eritti

va-yyemes

וַיֶּמֶס

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel erimenin yanı sıra, mecazi olarak cesaretin kırılması veya kalbin erimesi anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: m-s-h (erimek, formunu kaybetmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מסה kökü altındaki tüm kelimeler