Ana Sayfa
Sozluk

הֲיַסְגִּרֻנִי

Ibranice Sozluk

הֲיַסְגִּרֻנִי

ha-yasgiruni

beni kapatacaklar mı

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

הֲיַסְגִּרֻנִי

Kök:

סגר

(s-g-r)

Anlamlar

1

kapatmak

2

kilitlemek

3

teslim etmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

kapatmak

bir açıklığı veya geçişi engellemek

Hareket
2

teslim etmek

birini kaçamayacağı şekilde düşmanın eline bırakmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

יַקְטִיל

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

kapattı

sagar

סָגַר

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

kapatacak

yisgor

יִסְגֹּר

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve kapattı

vayyisgor

וַיִּסְגֹּר

Emir 2. Eril Tekil

kapat

segor

סְגֹר

Mastar (Bağlı)

kapatmak

segor

סְגֹר

Mastar (Mutlak)

kesinlikle kapatmak

sagor

סָגוֹר

Ortaç (Etken)

kapatan

soger

סוֹגֵר

Ortaç (Edilgen)

kapatılmış

sagur

סָגוּר

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel olarak bir kapıyı kapatmak veya mecazi olarak birini düşmanın eline teslim etmek (kapatmak) anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteşlik tartışmalıdır. Akadca sekēru (kapatmak, baraj yapmak) ile daha doğrudan bağlantılıdır.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

סגר kökü altındaki tüm kelimeler