Ana Sayfa
Sozluk

يَـٰٓأَسَفَىٰ

Arapca Sozluk

يَـٰٓأَسَفَىٰ

ya-esefa

ey üzüntüm

Arapca
İsim
Tek Geçen Kelime

يَـٰٓأَسَفَىٰ

Kök:

أ س ف

('-s-f)

Anlamlar

1

üzüntü

2

keder

3

esef

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

üzüntü

bir kayıp veya olumsuz durum karşısında hissedilen derin acı

Duygu
2

keder

içe işleyen, kalıcı ruhsal sıkıntı

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعَل

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Merfû (Ötre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

üzüntü

esefun

أَسَف

Etimoloji

Kullanım

derin bir kayıp veya pişmanlık anında söylenen nida olarak geçer.

Kognat Notu

İbr. kökünden türeyen ile kökteş — ortak anlam: bir şeyin elden gitmesiyle oluşan boşluk ve keder.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

أ س ف kökü altındaki tüm kelimeler