Ana Sayfa
Sozluk

מֵרְחֹבָהּ

Ibranice Sozluk

מֵרְחֹבָהּ

me-rehova

onun meydanından

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

מֵרְחֹבָהּ

Kök:

רחב

(r-x-b)

Anlamlar

1

genişlik

2

meydan

3

sokak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

genişlik

fiziksel olarak geniş ve açık alan

etimolojik kök anlam

2

meydan

şehir içindeki halka açık geniş toplanma yeri

sosyal merkez

3

sokak

evler arasındaki geniş geçiş yolu

şehir planlaması

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qetol

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Dişil Tekil

Anlam Alanı

Mekan

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

meydan

rehov

רְחוֹב

Çoğul Yalın

meydanlar

rehovot

רְחֹבוֹת

Etimoloji

Kullanım

Şehir kapılarının iç kısmındaki geniş toplanma alanlarını ve pazar yerlerini ifade eder.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: r-h-b (geniş olmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

רחב kökü altındaki tüm kelimeler