Ana Sayfa
Sozluk

יִרְגְּמֻהוּ

Ibranice Sozluk

יִרְגְּמֻהוּ

yirgemuhu

onu taşa tutacaklar

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

יִרְגְּמֻהוּ

Kök:

רגם

(r-g-m)

Anlamlar

1

taş atmak

2

taşlamak

3

yığmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

taş atmak

fiziksel olarak bir hedefe taş fırlatmak

Hareket
2

taşlamak

bir kişiyi cezalandırmak amacıyla üzerine taş yığarak öldürmek

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

tamamlanmamış (Qal muzari)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Savaş

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

taş attı

ragam

רָגַם

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Çoğul

ve taş attılar

vayyirgemu

וַיִּרְגְּמוּ

Mastar (Bağlı)

taş atmak

regom

רְגֹם

Etimoloji

Kullanım

Genellikle toplumsal bir ceza yöntemi olarak birini taşlayarak öldürmek bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: r-g-m (taş atmak, taşlamak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

רגם kökü altındaki tüm kelimeler