Ana Sayfa
Sozluk

שָׂדֵהוּ

Ibranice Sozluk

שָׂדֵהוּ

sadehu

onun açık alanı

Ibranice
Zamir

שָׂדֵהוּ

Kök:

שׂדה

(ś-d-h)

Anlamlar

1

tarla

2

kır

3

açık arazi

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

tarla

tarım yapmak veya hayvan otlatmak için kullanılan düz arazi

2

kır

şehir veya yerleşim yeri dışındaki açık, vahşi alan

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qatel (eril isim 3. eril tekil iyelik eki)

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Doğa

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

tarla

sadeh

שָׂדֶה

Tekil Tamlama

tarlası

sedeh

שְׂדֵה

Çoğul Yalın

tarlalar

sadot

שָׂדוֹת

Çoğul Tamlama

tarlaları

sedot

שְׂדוֹת

Etimoloji

Kullanım

Tarımsal alanlar, otlaklar ve yerleşim yeri dışındaki vahşi doğa için kullanılır.

Kognat Notu

Akkadca šadû (dağ, açık arazi) ve Ugaritçe šd (tarla) ile kökteş. Bağımsız Semitik kök.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׂדה kökü altındaki tüm kelimeler