etuhāccūnnī
bana mı yöneliyorsunuz
أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي
Anlamlar
yönelmek
kastetmek
tartışmak
delil getirmek
Detayli Anlam Hiyerarsisi
yönelmek
belirli bir amaca veya yere doğru gitmek
tartışmak
karşılıklı olarak delil sunarak bir konuda çekişmek
Morfolojik Analiz
Morfolojik Kalıp
يُفَاعِلُ
Tür
Kelime Türü
Fiil
Gövde/Binyan
Bâb III (Müfâale)
Çekim
Zaman
Muzâri
Çatı
Edilgen
Kip
Haber Kipi
Yapı
Şahıs/Cinsiyet/Sayı
2. Eril Çoğul
Anlam Alanı
Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)
tartıştı
hacce
حَاجَّ
tartışır
yuhaccu
يُحَاجُّ
tartışma
muhaccetun
مُحَاجَّة
tartışan
muhaccun
مُحَاجّ
Etimoloji
Kullanım
Form III (Müfâale) kalıbında karşılıklı olarak delil sunmak, tartışmak ve birbirini ikna etmeye çalışmak anlamındadır.
Kognat Notu
İbr. חַגִּית (haggit, bayram) ile kökteş — ortak anlam: belirli bir amaca/yere yönelmek, tavaf etmek.
Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.
Diğer Formlar
تُحَآجُّونَ
tuhaccune
yöneliyorsunuz
حَآجُّوكَ
haccuke
sana yöneldiler
وَحَآجَّهُۥ
ve-haccehu
ve tartıştı onunla
يُحَآجُّونَ
yuhaccune
yönelirler
حَآجَّ
hacce
karşılıklı yöneldi
لِيُحَآجُّوكُم
li-yuhaccukum
tartışsınlar diye sizinle
يُحَآجُّوكُمۡ
yuhaccukum
sizinle tartışırlar
أَتُحَآجُّونَنَا
e-tuhaccunena
yöneliyor musunuz
حَآجَّكَ
hacceke
sana yöneldi
حَٰجَجۡتُمۡ
hacectum
yöneldiniz
أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي
etuhāccūnnī
bana mı yöneliyorsunuz
Iliskili Kelimeler
Kök Ailesi
ح ج ج kökü altındaki tüm kelimeler