Ana Sayfa
Sozluk

وَشَهِدُواْ

Arapca Sozluk

وَشَهِدُواْ

ve-şehidu

ve hazır bulundular

Arapca
Fiil

وَشَهِدُواْ

Kök:

ش ه د

(ş-h-d)

Anlamlar

1

hazır bulunmak

2

tanıklık etmek

3

şahit olmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

hazır bulunmak

bir mekanda veya olay anında fiziksel olarak bizzat yer almak

2

tanıklık etmek

gördüğü veya bildiği bir gerçeği başkalarına bildirmek

İletişim

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعِلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Hukuk

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

hazır bulundu

şehide

شَهِدَ

Mâzî Edilgen 3. Eril Tekil

hazır bulunuldu

şuhide

شُهِدَ

Muzâri 3. Eril Tekil

hazır bulunur

yeşhedu

يَشْهَدُ

Muzâri Edilgen 3. Eril Tekil

hazır bulunulur

yuşhedu

يُشْهَدُ

Emir 2. Eril Tekil

hazır bulun

işhed

اِشْهَدْ

Masdar

hazır bulunma

şuhudun

شُهُود

İsm-i Fâil

hazır bulunan

şahidun

شَاهِد

İsm-i Mef'ûl

hazır bulunulmuş

meşhudun

مَشْهُود

Etimoloji

Kullanım

Bir olayda bizzat bulunmayı veya görüp bildiği bir gerçeği kesin bir dille ifade etmeyi belirtir.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: ş-h-d (bir olayda bizzat hazır bulunmak, tanıklık etmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ش ه د kökü altındaki tüm kelimeler