ויאמר אלי בן אדם שולח אני אותך אל בני ישראל אל גוים המורדים אשר מרדו בי המה ואבותם פשעו בי עד עצם היום הזה
Bana şöyle dedi: İnsanoğlu, seni İsrail oğullarına, bana isyan etmiş olan o asi uluslara gönderiyorum; onlar ve ataları bugüne dek bana karşı suç işlediler.
vayyomer elay ben adam şoleah ani otkha el bene yisrael el goyim hammordim aşer mardu bi hemma vaavotam paş'u bi ad etsem hayyom hazze
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 24 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | וַיֹּאמֶר vayyomer | dedi Fiil söyledi, ve, ardından | א - מ - ר |
2 | אֵלַי elay | bana Edat -e doğru | - |
3 | בֶּן ben | oğlu İsim | ב - נ - ה |
4 | אָדָם adam | insan İsim insanoğlu, Adem | א - ד - ם |
5 | שׁוֹלֵחַ şoleah | gönderen Fiil gönderiyorum | ש - ל - ח |
6 | אֲנִי ani | ben Zamir | - |
7 | אוֹתְךָ otkha | seni Edat | - |
8 | אֶל el | -e Edat -a, doğru | - |
9 | בְּנֵי bene | oğulları İsim çocukları | ב - נ - ה |
10 | יִשְׂרָאֵל yisrael | İsrail Özel İsim | - |
11 | אֶל el | -e Edat -a | - |
12 | גּוֹיִם goyim | uluslar İsim milletler | ג - ו - י |
13 | הַמּוֹרְדִים hammordim | isyan edenler Fiil asiler | מ - ר - ד |
14 | אֲשֶׁר aşer | ki onlar Zamir -en, -an | - |
15 | מָרְדוּ mardu | isyan ettiler Fiil | מ - ר - ד |
16 | בִּי bi | bana Edat bana karşı | - |
17 | הֵמָּה hemma | onlar Zamir | - |
18 | וַאֲבוֹתָם vaavotam | ataları İsim ve | א - ב - ה |
19 | פָּשְׁעוּ paş'u | suç işlediler Fiil başkaldırdılar | פ - ש - ع |
20 | בִּי bi | bana Edat bana karşı | - |
21 | עַד ad | -e kadar Edat | - |
22 | עֶצֶם etsem | özü İsim kendisi, kemik | ע - צ - ם |
23 | הַיּוֹם hayyom | gün İsim | י - ו - ם |
24 | הַזֶּה hazze | bu Zamir | - |
İlişkili Ayetler