Kuran-ı Kerim • Maide 5:67

67. Ayet Detayı

Kelime Analizi

(24)

#

Kelime

Anlam

Kök

1

ey

İsim
Harf (Edât)

hey

أ ي ي

2

salıverilen

İsim

gönderilen, elçi

ر س ل

3

ulaştır

Fiil

iletmek, tebliğ etmek

ب ل غ

4

ne

Zamir
İsm-i Mevsûl

şey, değil

5

indirildi

Fiil

konaklamak, düşmek

ن ز ل

6

sana doğru

Zamir

yönüne, tarafına

7

-den/-dan

Edat

arasından, itibaren

8

senin efendinin

İsim

sahip, yetiştiren

ر ب ب

9

ve eğer

İlgeç/Harf
Harf (Edât)

ve şayet, ve oysa

10

-medi

İlgeç/Harf
Olumsuzluk Edatı

-madı, değil

11

yaparsın

Fiil

etmek, eylemek

ف ع ل

12

ve şey

İlgeç/Harf
Harf (Edât)

böylece ne

13

ulaştırdın

Fiil

tebliğ etmek, bildirmek

ب ل غ

14

onun gönderilen şeyini

İsim
Harf (Edât)

mesaj, elçilik

ر س ل

15

ve Allah

Özel İsim

İlah, Tanrı

أ ل ه

16

seni tutar

Fiil

korumak, engel olmak

ع ص م

17

-den/-dan

Edat

arasından, itibaren

18

insanların

İsim

halk, topluluk

أ ن س

19

şüphesiz

İlgeç/Harf
Harf (Edât)

gerçekten, muhakkak ki

20

Allah

Özel İsim

İlah, Tanrı

أ ل ه

21

hayır

İlgeç/Harf
Olumsuzluk Edatı

değil, yok

22

yol gösterir

Fiil

yol göstermek, iletmek

ه د ي

23

kalkanları

İsim
Harf (Edât)

duranlar, topluluk, halk

ق و م

24

örtenleri

İsim
İsm-i Fâil

inkar eden, nankörlük eden

ك ف ر

salıverilen

gönderilen, elçi

ulaştır

iletmek, tebliğ etmek

ne

şey, değil

Zamir

indirildi

konaklamak, düşmek

sana doğru

yönüne, tarafına

Zamir

7

-den/-dan

arasından, itibaren

Edat

senin efendinin

sahip, yetiştiren

ve eğer

ve şayet, ve oysa

İlgeç/Harf

-medi

-madı, değil

İlgeç/Harf

yaparsın

etmek, eylemek

12

ve şey

böylece ne

İlgeç/Harf

ulaştırdın

tebliğ etmek, bildirmek

onun gönderilen şeyini

mesaj, elçilik

ve Allah

İlah, Tanrı

Özel İsim
أ ل ه

seni tutar

korumak, engel olmak

17

-den/-dan

arasından, itibaren

Edat

insanların

halk, topluluk

şüphesiz

gerçekten, muhakkak ki

İlgeç/Harf

Allah

İlah, Tanrı

Özel İsim
أ ل ه

21

hayır

değil, yok

İlgeç/Harf

yol gösterir

yol göstermek, iletmek

kalkanları

duranlar, topluluk

örtenleri

inkar eden, nankörlük eden