Geri Dön

Kuran-ı Kerim • Bakara

75. Ayet Detayı

75

۞أَفَتَطۡمَعُونَ أَن يُؤۡمِنُواْ لَكُمۡ وَقَدۡ كَانَ فَرِيقٞ مِّنۡهُمۡ يَسۡمَعُونَ كَلَٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعۡدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ

Şimdi onların size inanacaklarını mı umuyorsunuz? Oysa onlardan bir grup Allah'ın sözünü işitiyor, sonra onu kavramış oldukları halde bile bile tahrif ediyorlardı.

afetatme'une en yu'minu lekum vekad kane ferikun minhum yesme'une kelame Allahi summe yuharrifunehu min ba'di ma akaluhu vehum ya'lemune

Kelime Analizi

Morfolojik ve sentaks yapısı - 19 kelime

#

Kelime

Anlam

Kök

1

أَفَتَطْمَعُونَ

afetatme'une

ummak

Fiil

arzu etmek, tamah etmek, soru eki

ط م ع

2

أَن

en

-mesi

Edat

-ması, mastar edatı

-

3

يُؤْمِنُوا

yu'minu

inanmak

Fiil

iman etmek, güvenmek

أ م ن

4

لَكُمْ

lekum

için

Edat

size, siz

-

5

وَقَدْ

vekad

iken

Edat

hal vavı, gerçekten, zaten

-

6

كَانَ

kane

idi

Fiil

oldu

ك و ن

7

فَرِيقٌ

ferikun

bir grup

İsim

topluluk, fırka

ف ر ق

8

مِّنْهُمْ

minhum

-den

Edat

-dan, onlar

-

9

يَسْمَعُونَ

yesme'une

işitiyorlar

Fiil

dinliyorlar

س م ع

10

كَلَامَ

kelame

söz

İsim

kelam

ك ل م

11

اللَّهِ

Allahi

Allah

Özel İsim
İlahi İsim
إ ل ه

12

ثُمَّ

summe

sonra

Edat

ardından

-

13

يُحَرِّفُونَهُ

yuharrifunehu

tahrif ediyorlar

Fiil

değiştiriyorlar, saptırıyorlar, onu

ح ر ف

14

مِن

min

-den

Edat

-dan

-

15

بَعْدِ

ba'di

sonra

İsim
ب ع د

16

مَا

ma

-diği zaman

Edat

mastar ması

-

17

عَقَلُوهُ

akaluhu

aklettiler

Fiil

kavradılar, anladılar, onu

ع ق ل

18

وَهُمْ

vehum

iken

Edat

hal vavı, onlar

-

19

يَعْلَمُونَ

ya'lemune

biliyorlar

Fiil

bilinçliler

ع ل م

İlişkili Ayetler