Ana Sayfa

Kök Analizi

ك و ن

Kök Analizi

ك و ن

52

Kullanım

44

Ayet

17

Anlam

52

Kuran

Kelime Formları (8)

كَانَ
كَانُواْ
كُنتُمۡ
كُنتُم
تَكُونَ
كُونُواْ
وَيَكُونَ
يَكُونُ

52 sonuçtan 1-20 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:75

كَانَ

kane

idi

Şimdi onların size inanacaklarını mı umuyorsunuz? Oysa onlardan bir grup Allah'ın sözünü işitiyor, sonra onu kavramış oldukları halde bile bile tahrif ediyorlardı.

Kuran-ı Kerim
Bakara:97

كَانَ

kane

idi

De ki: Kim Cebrail'e düşman ise, şüphesiz onu senin kalbine Allah'ın izniyle, iki elinin arasındakini doğrulayıcı, müminler için bir hidayet ve müjde olarak o indirdi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:98

كَانَ

kane

oldu

Kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cebrail'ye ve Mikail'e düşman olursa, şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:111

كَانَ

kane

oldu

Ve dediler ki: Yahudi veya Hristiyan olanlardan başkası asla cennete girmeyecek. Bu onların kuruntularıdır. De ki: Eğer doğru söyleyenler iseniz delilinizi getirin.

Kuran-ı Kerim
Bakara:114

كَانَ

kane

idi

Allah'ın mescitlerinde O'nun isminin anılmasını yasaklayan ve onların yıkımı için çaba gösterenden daha zalim kimdir? Bunların oralara ancak korkanlar olarak girmeleri söz konusu olabilir. Onlar için dünyada aşağılanma vardır ve onlar için ahirette büyük bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:135

كَانَ

kane

idi

Yahudi veya Hristiyan olun ki hidayete eresiniz dediler. De ki: Bilakis hanif olan İbrahim'in milleti. O ortak koşanlardan değildi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:170

كَانَ

kane

idi

Onlara Allah'ın indirdiğine uyun denildiği zaman, hayır, biz atalarımızı üzerinde bulduğumuz şeye uyarız dediler. Ya ataları bir şey akıl etmeyen ve doğru yolu bulamayan kimseler idiyseler de mi?

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

كَانَ

kane

oldu

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Nur:7

كَانَ

kane

idi

Ve beşincisi, eğer yalancılardan ise Allah'ın laneti onun üzerine olsun.

Kuran-ı Kerim
Nur:9

كَانَ

kane

idi

Ve beşinci (yemin) şudur ki, eğer o (kocası) doğru söyleyenlerden ise, Allah'ın gazabı onun üzerine olsun.

Kuran-ı Kerim
Bakara:10

كَانُواْ

kanu

idiler

Kalplerinde bir hastalık vardır, Allah da onların hastalığını artırmıştır. Yalan söylemekte oldukları için onlar için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:16

كَانُواْ

kanu

oldular

Onlar, hidayet karşılığında sapıklığı satın alanlardır; bu yüzden ticaretleri kâr etmedi ve doğru yolu bulanlardan olmadılar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

كَانُواْ

kanu

idiler

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:113

كَانُواْ

kanu

idiler

Yahudiler, Hristiyanlar bir temel üzerinde değildir dediler. Hristiyanlar da Yahudiler bir temel üzerinde değildir dediler. Oysa onlar kitabı okuyorlar. Bilmeyenler de tıpkı onların dedikleri gibi dedi. Allah, kıyamet günü aralarında ihtilaf ettikleri şey hakkında hüküm verecektir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:134

كَانُواْ

kanu

idiler

O, gelip geçmiş bir ümmettir. Kazandığı onundur, kazandığınız sizindir. Onların yapmakta olduklarından siz sorulmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:140

كَانُواْ

kanu

idiler

Yoksa İbrahim, İsmail, İshak, Yakup ve torunlarının Yahudi veya Hristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi biliyorsunuz yoksa Allah mı? Yanındaki Allah'tan gelen bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:142

كَانُواْ

kanu

idiler

İnsanlardan birtakım beyinsizler, onları üzerinde bulundukları kıblelerinden çeviren nedir? diyecekler. De ki: Doğu da Batı da Allah'ındır. O dilediğini dosdoğru bir yola iletir.

Kuran-ı Kerim
Nur:24

كَانُواْ

kanu

idiler

O gün, dilleri, elleri ve ayakları yaptıklarına dair aleyhlerine şahitlik edecektir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:31

كُنتُمۡ

küntüm

idiniz

Ve Adem'e bütün isimleri öğretti sonra onları meleklere arz etti ve eğer doğru söyleyenler iseniz şunların isimlerini bana haber verin dedi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:33

كُنتُمۡ

küntüm

idiniz

Dedi ki: Ey Adem, onlara bunların isimlerini haber ver. O, onlara isimlerini haber verince dedi ki: Ben size, göklerin ve yerin gaybını şüphesiz bilirim, sizin açıkladığınızı da gizlemekte olduğunuzu da bilirim dememiş miydim?

Kuran-ı Kerim
Bakara:75

كَانَ

kane

Anlam:

idi

Şimdi onların size inanacaklarını mı umuyorsunuz? Oysa onlardan bir grup Allah'ın sözünü işitiyor, sonra onu kavramış oldukları halde bile bile tahrif ediyorlardı.

Kuran-ı Kerim
Bakara:97

كَانَ

kane

Anlam:

idi

De ki: Kim Cebrail'e düşman ise, şüphesiz onu senin kalbine Allah'ın izniyle, iki elinin arasındakini doğrulayıcı, müminler için bir hidayet ve müjde olarak o indirdi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:98

كَانَ

kane

Anlam:

oldu

Kim Allah'a, meleklerine, elçilerine, Cebrail'ye ve Mikail'e düşman olursa, şüphesiz Allah da kafirlerin düşmanıdır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:111

كَانَ

kane

Anlam:

oldu

Ve dediler ki: Yahudi veya Hristiyan olanlardan başkası asla cennete girmeyecek. Bu onların kuruntularıdır. De ki: Eğer doğru söyleyenler iseniz delilinizi getirin.

Kuran-ı Kerim
Bakara:114

كَانَ

kane

Anlam:

idi

Allah'ın mescitlerinde O'nun isminin anılmasını yasaklayan ve onların yıkımı için çaba gösterenden daha zalim kimdir? Bunların oralara ancak korkanlar olarak girmeleri söz konusu olabilir. Onlar için dünyada aşağılanma vardır ve onlar için ahirette büyük bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:135

كَانَ

kane

Anlam:

idi

Yahudi veya Hristiyan olun ki hidayete eresiniz dediler. De ki: Bilakis hanif olan İbrahim'in milleti. O ortak koşanlardan değildi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:170

كَانَ

kane

Anlam:

idi

Onlara Allah'ın indirdiğine uyun denildiği zaman, hayır, biz atalarımızı üzerinde bulduğumuz şeye uyarız dediler. Ya ataları bir şey akıl etmeyen ve doğru yolu bulamayan kimseler idiyseler de mi?

Kuran-ı Kerim
Bakara:184

كَانَ

kane

Anlam:

oldu

Sayılı günler. Sizden kim hasta veya yolculukta olursa, diğer günlerden bir sayı. Ona güç yetirenlerin üzerine bir yoksul doyumu fidye vardır. Kim gönüllü olarak bir hayır yaparsa, o kendisi için daha hayırlıdır. Oruç tutmanız, eğer bilirseniz sizin için daha hayırlıdır.

Kuran-ı Kerim
Nur:7

كَانَ

kane

Anlam:

idi

Ve beşincisi, eğer yalancılardan ise Allah'ın laneti onun üzerine olsun.

Kuran-ı Kerim
Nur:9

كَانَ

kane

Anlam:

idi

Ve beşinci (yemin) şudur ki, eğer o (kocası) doğru söyleyenlerden ise, Allah'ın gazabı onun üzerine olsun.

Kuran-ı Kerim
Bakara:10

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

Kalplerinde bir hastalık vardır, Allah da onların hastalığını artırmıştır. Yalan söylemekte oldukları için onlar için acı verici bir azap vardır.

Kuran-ı Kerim
Bakara:16

كَانُواْ

kanu

Anlam:

oldular

Onlar, hidayet karşılığında sapıklığı satın alanlardır; bu yüzden ticaretleri kâr etmedi ve doğru yolu bulanlardan olmadılar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:61

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

Hani siz, Ey Musa, biz tek bir yemeğe asla sabretmeyeceğiz, bizim için Rabbine dua et de yerin bitirdiklerinden; sebzesinden, hıyarından, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bizim için çıkarsın demiştiniz. O da, Daha hayırlı olanı daha aşağılık olanla mı değiştirmek istiyorsunuz? Bir şehre inin, şüphesiz sizin için istedikleriniz vardır demişti. Onların üzerine zillet ve meskenet vuruldu ve Allah'tan bir gazaba uğradılar. Bu, onların Allah'ın ayetlerini inkar etmeleri ve haber verenleri haksız yere öldürmeleri yüzündendir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:113

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

Yahudiler, Hristiyanlar bir temel üzerinde değildir dediler. Hristiyanlar da Yahudiler bir temel üzerinde değildir dediler. Oysa onlar kitabı okuyorlar. Bilmeyenler de tıpkı onların dedikleri gibi dedi. Allah, kıyamet günü aralarında ihtilaf ettikleri şey hakkında hüküm verecektir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:134

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

O, gelip geçmiş bir ümmettir. Kazandığı onundur, kazandığınız sizindir. Onların yapmakta olduklarından siz sorulmazsınız.

Kuran-ı Kerim
Bakara:140

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

Yoksa İbrahim, İsmail, İshak, Yakup ve torunlarının Yahudi veya Hristiyan olduklarını mı söylüyorsunuz? De ki: Siz mi daha iyi biliyorsunuz yoksa Allah mı? Yanındaki Allah'tan gelen bir şahitliği gizleyenden daha zalim kim olabilir? Allah yaptıklarınızdan gafil değildir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:142

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

İnsanlardan birtakım beyinsizler, onları üzerinde bulundukları kıblelerinden çeviren nedir? diyecekler. De ki: Doğu da Batı da Allah'ındır. O dilediğini dosdoğru bir yola iletir.

Kuran-ı Kerim
Nur:24

كَانُواْ

kanu

Anlam:

idiler

O gün, dilleri, elleri ve ayakları yaptıklarına dair aleyhlerine şahitlik edecektir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:31

كُنتُمۡ

küntüm

Anlam:

idiniz

Ve Adem'e bütün isimleri öğretti sonra onları meleklere arz etti ve eğer doğru söyleyenler iseniz şunların isimlerini bana haber verin dedi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:33

كُنتُمۡ

küntüm

Anlam:

idiniz

Dedi ki: Ey Adem, onlara bunların isimlerini haber ver. O, onlara isimlerini haber verince dedi ki: Ben size, göklerin ve yerin gaybını şüphesiz bilirim, sizin açıkladığınızı da gizlemekte olduğunuzu da bilirim dememiş miydim?