αμην λεγω υμιν εισιν τινες των ωδε εστηκοτων οιτινες ου μη γευσωνται θανατου εως αν ιδωσιν τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν τη βασιλεια αυτου
Size doğrusunu söyleyeyim, burada duranlardan bazıları, İnsanoğlu'nun kendi egemenliğiyle gelişini görmeden ölümü asla tatmayacaklar.
amin lego hymin eisin tines ton ode estekoton oitines ou me gevsontai thanatu eos an idosin ton hyion tu anthropu erhomenon en te vasileia avtu
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 25 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | αμην amin | amin Edat gerçekten, doğrusu | - |
2 | λεγω lego | diyorum Fiil söylüyorum | λεγω |
3 | υμιν hymin | size Zamir | συ |
4 | εισιν eisin | vardır Fiil bulunmaktadır | ειμι |
5 | τινες tines | bazıları Zamir kimileri | τις |
6 | των ton | - Belirteç | - |
7 | ωδε ode | burada Zarf | - |
8 | εστηκοτων estekoton | duranlar Fiil ayakta duranlar | ιστημι |
9 | οιτινες oitines | ki onlar Zamir | οστις |
10 | ου ou | değil Edat hayır | - |
11 | μη me | asla Edat | - |
12 | γευσωνται gevsontai | tatsınlar Fiil tadacaklar | γευομαι |
13 | θανατου thanatu | ölüm İsim | θανατος |
14 | εως eos | dek Bağlaç kadar | - |
15 | αν an | - Edat | - |
16 | ιδωσιν idosin | görsünler Fiil görene kadar | οραω |
17 | τον ton | - Belirteç | - |
18 | υιον hyion | oğul İsim Unvan | υιος |
19 | του tu | - Belirteç | - |
20 | ανθρωπου anthropu | insan İsim | ανθρωπος |
21 | ερχομενον erhomenon | gelirken Fiil gelen | ερχομαι |
22 | εν en | içinde Edat ile | - |
23 | τη te | - Belirteç | - |
24 | βασιλεια vasileia | krallık İsim egemenlik, hükümranlık | βασιλεια |
25 | αυτου avtu | onun Zamir kendinin | αυτος |
İlişkili Ayetler