Ana Sayfa

Kök Analizi

b a d

Kök Analizi

b a d

4

Kullanım

3

Ayet

3

Anlam

4

Kuran

Kelime Formları (4)

بَعْضَ
بَعۡضٗا
بَعۡضُكُم
بَعۡضَهُمۡ

4 sonuçtan 1-4 gösteriliyor

KonumKelimeAnlamBağlam
Kuran-ı Kerim
Bakara:259

بَعْضَ

ba'da

bir kısmı

Yahut o kimse gibi ki çatıları üzerine çökmüş bir kasabaya uğramıştı. Allah burayı ölümünden sonra nasıl diriltecek? dedi. Bunun üzerine Allah onu yüz yıl ölü bıraktı, sonra onu diriltti. Ne kadar kaldın? dedi. Bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldım, dedi. Hayır, yüz yıl kaldın, dedi. Yiyeceğine ve içeceğine bak, henüz bozulmamış. Eşeğine bak, seni insanlara bir ayet kılmamız için. Kemiklere bak, onları nasıl birleştirip yerli yerince diziyoruz, sonra onlara et giydiriyoruz. Bu ona belli olunca, biliyorum ki Allah her şeye kadirdir, dedi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

بَعۡضٗا

badan

diğerine

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

بَعۡضُكُم

badukum

bir kısmınız

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:253

بَعۡضَهُمۡ

ba'dahum

bir kısmı

Şu elçiler; biz onların bir kısmını diğerlerinden üstün kıldık. Onlardan Allah'ın konuştuğu kimseler vardır ve bazılarının derecelerini yükseltmiştir. Meryem oğlu İsa'ya apaçık belgeler verdik ve onu Kutsal Ruh ile destekledik. Eğer Allah dileseydi, onlardan sonrakiler kendilerine apaçık belgeler geldikten sonra birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat ihtilafa düştüler; onlardan kimi inandı, kimi de inkar etti. Eğer Allah dileseydi birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat Allah dilediğini yapar.

Kuran-ı Kerim
Bakara:259

بَعْضَ

ba'da

Anlam:

bir kısmı

Yahut o kimse gibi ki çatıları üzerine çökmüş bir kasabaya uğramıştı. Allah burayı ölümünden sonra nasıl diriltecek? dedi. Bunun üzerine Allah onu yüz yıl ölü bıraktı, sonra onu diriltti. Ne kadar kaldın? dedi. Bir gün veya günün bir kısmı kadar kaldım, dedi. Hayır, yüz yıl kaldın, dedi. Yiyeceğine ve içeceğine bak, henüz bozulmamış. Eşeğine bak, seni insanlara bir ayet kılmamız için. Kemiklere bak, onları nasıl birleştirip yerli yerince diziyoruz, sonra onlara et giydiriyoruz. Bu ona belli olunca, biliyorum ki Allah her şeye kadirdir, dedi.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

بَعۡضٗا

badan

Anlam:

diğerine

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:283

بَعۡضُكُم

badukum

Anlam:

bir kısmınız

Eğer yolculukta iseniz ve bir katip bulamazsanız, o vakit alınan rehinler yeterlidir. Eğer birbirinize güvenirseniz, kendisine güvenilen kişi emanetini ödesin ve Rabbi olan Allah’tan sakınsın. Şahitliği gizlemeyin. Kim onu gizlerse, şüphesiz onun kalbi günahkardır. Allah yaptıklarınızı hakkıyla bilendir.

Kuran-ı Kerim
Bakara:253

بَعۡضَهُمۡ

ba'dahum

Anlam:

bir kısmı

Şu elçiler; biz onların bir kısmını diğerlerinden üstün kıldık. Onlardan Allah'ın konuştuğu kimseler vardır ve bazılarının derecelerini yükseltmiştir. Meryem oğlu İsa'ya apaçık belgeler verdik ve onu Kutsal Ruh ile destekledik. Eğer Allah dileseydi, onlardan sonrakiler kendilerine apaçık belgeler geldikten sonra birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat ihtilafa düştüler; onlardan kimi inandı, kimi de inkar etti. Eğer Allah dileseydi birbirleriyle savaşmazlardı. Fakat Allah dilediğini yapar.