Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك ت ب

k-t-b — Kök Analizi

ك ت ب

319

Kullanım

7

Lemma

58

Türev

70

Anlam

7 lemma, 58 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

سَنَكۡتُبُ

se-nektubu

dikeceğiz, dikmek, çizmek, yazmak, kaydetmek

Fiil
2

وَنَكۡتُبُ

ve-nektubu

ve yazarız, yazmak, kaydetmek, hükmetmek

Fiil
1

وَٱكۡتُبۡ

vek-tub

ve yaz, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

فَسَأَكۡتُبُهَا

fe-se-ektubuha

öyleyse onu yazacağım, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

تَكۡتُبُوهَا

tektubuha

onu yazarsınız, yazmak, kaydetmek, hükmetmek

Fiil
1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:282

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Ey inananlar, belirlenmiş bir süreye kadar bir borçla borçlandığınızda onu yazın. Ve aranızda bir yazıcı adaletle yazsın. Ve bir yazıcı, Allah'ın ona öğrettiği gibi yazmaktan kaçınmasın. Böylece yazsın ve üzerinde hak olan yazdırsın ve Rabbi Allah'tan sakınsın ve ondan hiçbir şeyi eksiltmesin. Eğer üzerinde hak olan akılsız veya zayıf olursa veya kendisi yazdırmaya güç yetiremezse, onun koruyucusu adaletle yazdırsın. Ve adamlarınızdan iki tanığı tanık tutun. Eğer iki adam olmazsa, tanıklardan razı olduğunuz bir adam ve iki kadın; onlardan biri saparsa onlardan diğeri diğerine hatırlatsın diye. Ve tanıklar çağrıldıklarında kaçınmasınlar. Ve onu, küçük veya büyük, süresine kadar yazmaktan usanmayın. Bu, Allah katında daha adil, tanıklık için daha sağlam ve şüphe etmemenize daha yakındır; ancak aranızda çevirdiğiniz hazır bir ticaret olması hariç, onu yazmamanızda sizin üzerinize bir günah yoktur. Ve alışveriş yaptığınızda tanık tutun. Ve bir yazıcıya ve bir tanığa zarar verilmesin. Ve eğer yaparsanız, şüphesiz o sizin için bir yoldan çıkmadır. Ve Allah'tan sakının. Ve Allah size öğretiyor. Ve Allah her şeyi Bilendir.

فَلۡيَكۡتُبۡ

fe-l-yektub

ve yazsın, yazmak, kaydetmek, hükmetmek

Fiil
1

يَكۡتُبَ

yektube

yazsın, yazmak, çizmek, kaydetmek

Fiil
1

سَتُكۡتَبُ

se-tuktebu

yazılacak, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

كَتَبۡنَٰهَا

ketebnâhâ

onu yazdık, yazılmak, kaydedilmek, farz kılınmak

Fiil
1

فَٱكۡتُبُوهُ

fe'ktubuhu

böylece onu yazın, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

وَلۡيَكۡتُب

ve'l-yektub

ve yazsın, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

يَكۡتُبُ

yektubu

yazar, çizmek, yazmak, kaydetmek

Fiil
1

كَتَبَتۡ

ketebet

yazdı, yazmak, kaydetmek, hükmetmek

Fiil
1

كَتَبۡتَ

ketebte

yazdın, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

تَكۡتُبُوهُ

tektubuhu

onu yazarsınız, yazmak, kaydetmek, farz kılmak

Fiil
1

ٱكۡتَتَبَهَا

Lemma

iktetebeha

onu yazdırdı, yazdırmak, kaydetmek, kopyalamak

Fiil
1

بِّكِتَٰبِي

Lemma

bi-kitabi

yazımla, yazı, kitap, belge

İsim
1

مَكۡتُوبًا

Lemma

mektuben

yazılmış, yazılmış, kaydedilmiş, farz kılınmış

İsim
1

فَكَاتِبُوهُمۡ

Lemma

fe-katibuhum

böylece yazışın onlarla, yazışmak, anlaşma yapmak, sözleşmek

Fiil
1

كَاتِبُۢ

Lemma

katibun

yazan, yazan, kaydeden, kâtip

İsim
1

سَنَكۡتُبُ

se-nektubudikeceğiz

2

وَنَكۡتُبُ

ve-nektubuve yazarız

1

وَٱكۡتُبۡ

vek-tubve yaz

1

فَسَأَكۡتُبُهَا

fe-se-ektubuhaöyleyse onu yazacağım

1

تَكۡتُبُوهَا

tektubuhaonu yazarsınız

1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:282

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيۡنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى فَٱكۡتُبُوهُۚ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبُۢ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَلَا يَأۡبَ كَاتِبٌ أَن يَكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلۡيَكۡتُبۡ وَلۡيُمۡلِلِ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ وَلۡيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـٔٗاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِي عَلَيۡهِ ٱلۡحَقُّ سَفِيهًا أَوۡ ضَعِيفًا أَوۡ لَا يَسۡتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهُۥ بِٱلۡعَدۡلِۚ وَٱسۡتَشۡهِدُواْ شَهِيدَيۡنِ مِن رِّجَالِكُمۡۖ فَإِن لَّمۡ يَكُونَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٞ وَٱمۡرَأَتَانِ مِمَّن تَرۡضَوۡنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحۡدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحۡدَىٰهُمَا ٱلۡأُخۡرَىٰۚ وَلَا يَأۡبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسۡـَٔمُوٓاْ أَن تَكۡتُبُوهُ صَغِيرًا أَوۡ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقۡوَمُ لِلشَّهَٰدَةِ وَأَدۡنَىٰٓ أَلَّا تَرۡتَابُوٓاْ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَٰرَةً حَاضِرَةٗ تُدِيرُونَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَلَّا تَكۡتُبُوهَاۗ وَأَشۡهِدُوٓاْ إِذَا تَبَايَعۡتُمۡۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٞ وَلَا شَهِيدٞۚ وَإِن تَفۡعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُۢ بِكُمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Ey inananlar, belirlenmiş bir süreye kadar bir borçla borçlandığınızda onu yazın. Ve aranızda bir yazıcı adaletle yazsın. Ve bir yazıcı, Allah'ın ona öğrettiği gibi yazmaktan kaçınmasın. Böylece yazsın ve üzerinde hak olan yazdırsın ve Rabbi Allah'tan sakınsın ve ondan hiçbir şeyi eksiltmesin. Eğer üzerinde hak olan akılsız veya zayıf olursa veya kendisi yazdırmaya güç yetiremezse, onun koruyucusu adaletle yazdırsın. Ve adamlarınızdan iki tanığı tanık tutun. Eğer iki adam olmazsa, tanıklardan razı olduğunuz bir adam ve iki kadın; onlardan biri saparsa onlardan diğeri diğerine hatırlatsın diye. Ve tanıklar çağrıldıklarında kaçınmasınlar. Ve onu, küçük veya büyük, süresine kadar yazmaktan usanmayın. Bu, Allah katında daha adil, tanıklık için daha sağlam ve şüphe etmemenize daha yakındır; ancak aranızda çevirdiğiniz hazır bir ticaret olması hariç, onu yazmamanızda sizin üzerinize bir günah yoktur. Ve alışveriş yaptığınızda tanık tutun. Ve bir yazıcıya ve bir tanığa zarar verilmesin. Ve eğer yaparsanız, şüphesiz o sizin için bir yoldan çıkmadır. Ve Allah'tan sakının. Ve Allah size öğretiyor. Ve Allah her şeyi Bilendir.

فَلۡيَكۡتُبۡ

fe-l-yektubve yazsın

1

يَكۡتُبَ

yektubeyazsın

1

سَتُكۡتَبُ

se-tuktebuyazılacak

1

كَتَبۡنَٰهَا

ketebnâhâonu yazdık

1

فَٱكۡتُبُوهُ

fe'ktubuhuböylece onu yazın

1

وَلۡيَكۡتُب

ve'l-yektubve yazsın

1

يَكۡتُبُ

yektubuyazar

1

كَتَبَتۡ

ketebetyazdı

1

كَتَبۡتَ

ketebteyazdın

1

تَكۡتُبُوهُ

tektubuhuonu yazarsınız

1

ٱكۡتَتَبَهَا

Lemma

iktetebehaonu yazdırdı

1

بِّكِتَٰبِي

Lemma

bi-kitabiyazımla

1

مَكۡتُوبًا

Lemma

mektubenyazılmış

1

فَكَاتِبُوهُمۡ

Lemma

fe-katibuhumböylece yazışın onlarla

1

كَاتِبُۢ

Lemma

katibunyazan

1