17
Kullanım
4
Lemma
3
Türev
15
Anlam
4 lemma, 3 türev form
Örnek Ayetler (5 / 6)
Bakara 2:67
·
Kuran-ı Kerim
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُواْ بَقَرَةٗۖ قَالُوٓاْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُوٗاۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Ve Musa kavmine demişti: 'Şüphesiz Allah size bir inek boğazlamanızı emrediyor.' Dediler: 'Bizi bir alay mı ediniyorsun?' Dedi: 'Cahillerden olmaktan Allah'a sığınırım.'
Hud 11:47
·
Kuran-ı Kerim
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Dedi: 'Rabbim, şüphesiz ben benim için onun hakkında bir bilgi olmayan şeyi Senden istemekten Sana sığınırım. Ve eğer benim için örtmezsen ve bana merhamet etmezsen hüsrana uğrayanlardan olurum.'
Meryem 19:18
·
Kuran-ı Kerim
قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا
Demişti: 'Eğer sakınan isen şüphesiz ben senden Merhameti Bol Olana sığınırım.'
Mü'minun 23:97
·
Kuran-ı Kerim
وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنۡ هَمَزَٰتِ ٱلشَّيَٰطِينِ
Ve de ki: 'Rabbim, şeytanların kışkırtmalarından sana sığınırım.'
Felak 113:1
·
Kuran-ı Kerim
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
De ki: 'Sabahın Rabbine sığınırım,
Örnek Ayetler (2)
Mü'min 40:27
·
Kuran-ı Kerim
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٖ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ
Ve Musa dedi: 'Şüphesiz ben, hesap gününe inanmayan, büyüklüğü aşan herkesten benim Rabbime ve sizin Rabbinize sığındım.'
Duhan 44:20
·
Kuran-ı Kerim
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Ve şüphesiz ben, beni taşlamanızdan benim Rabbime ve sizin Rabbinize sığındım.
Örnek Ayetler (1)
Mü'minun 23:98
·
Kuran-ı Kerim
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحۡضُرُونِ
'Ve Rabbim, yanımda bulunmalarından sana sığınırım.'
Örnek Ayetler (1)
Cin 72:6
·
Kuran-ı Kerim
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
Ve şüphesiz insandan adamlar cinden adamlara sığınıyorlardı, böylece onlara azgınlık artırdılar.
Örnek Ayetler (4)
A'raf 7:200
·
Kuran-ı Kerim
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Ve eğer şeytandan sana bir kışkırtma gelirse bunun üzerine Allah'a sığın. Şüphesiz O İşitendir, Bilendir.
Nahl 16:98
·
Kuran-ı Kerim
فَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Böylece Kuran'ı okuduğun zaman, taşlanmış şeytandan Allah'a sığın.
Mü'min 40:56
·
Kuran-ı Kerim
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
Şüphesiz onlara gelen delil olmaksızın Allah'ın ayetleri hakkında mücadele edenlerin göğüslerinin içinde, ona ulaşacak olmadıkları büyüklükten başkası yoktur. Bunun üzerine Allah'a sığın. Şüphesiz O, İşitendir, Görendir.
Fussilet 41:36
·
Kuran-ı Kerim
وَإِمَّا يَنزَغَنَّكَ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ نَزۡغٞ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ve eğer şeytandan bir kışkırtma seni kışkırtırsa bunun üzerine Allah'a sığın. Şüphesiz O, İşiten'dir, Bilen'dir.
Örnek Ayetler (2)
Yusuf 12:23
·
Kuran-ı Kerim
وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Ve evinde olduğu kadın, onun nefsinden murat almak istedi ve kapıları sımsıkı kapattı ve dedi: 'Hadi gel!' Dedi: 'Allah'a sığınırım! Şüphesiz o benim Rabbimdir, yerimi güzel yaptı. Şüphesiz zalimler kurtuluşa ermezler.'
Yusuf 12:79
·
Kuran-ı Kerim
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلَّا مَن وَجَدۡنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّظَٰلِمُونَ
Dedi: 'Eşyamızı onun yanında bulduğumuz kimseden başkasını almaktan Allah'a sığınırız. Şüphesiz biz o zaman kesinlikle zalimleriz.'
Örnek Ayetler (1)
Ali İmran 3:36
·
Kuran-ı Kerim
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ إِنِّي وَضَعۡتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡ وَلَيۡسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلۡأُنثَىٰۖ وَإِنِّي سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَإِنِّيٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Onu doğurduğunda dedi: 'Rabbim, şüphesiz ben onu dişi doğurdum.' Ve Allah onun ne doğurduğunu daha iyi bilendir. 'Ve erkek dişi gibi değildir. Ve şüphesiz ben onu Meryem isimlendirdim. Ve şüphesiz ben onu ve soyunu taşlanmış şeytandan sana sığındırırım.'