Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع ص م

c-s-m — Kök Analizi

ع ص م

13

Kullanım

5

Lemma

5

Türev

23

Anlam

5 lemma, 5 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

عَاصِمٖ

Lemma

asimin

koruyan, tutmak, korumak, engel olmak

İsim
2

عَاصِمَ

asime

tutan, tutan, koruyan, engelleyen

İsim
1

وَٱعۡتَصِمُواْ

Lemma

ve'tasimu

ve tutunun, tutunmak, sarılarak korunmak, bağlanmak

Fiil
2

وَٱعۡتَصَمُواْ

ve'tasimu

ve tutundular, tutunmak, sarılarak korunmak, bağlanmak

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Nisa 4:146

·

Kuran-ı Kerim

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Dönen ve düzelten ve Allah'a sarılan ve dinlerini Allah için arındıran kimseler hariç; işte onlar inananlarla beraberdir. Ve Allah ileride inananlara büyük bir ödül verecektir.

Nisa 4:175

·

Kuran-ı Kerim

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Allah'a inanan ve O'na sarılan kimselere gelince, böylece onları O'ndan bir merhametin ve bir lütfun içine sokacaktır ve onlara Kendisine doğru bir yola yol gösterecektir.

يَعۡتَصِم

ya'tasim

tutunur, tutunmak, korunmak, sığınmak

Fiil
1

فَٱسۡتَعۡصَمَ

Lemma

fe'sta'same

böylece korundu, korunmak, sakınmak, tutunmak

Fiil
1

يَعۡصِمُكَ

Lemma

ya'simuke

seni tutar, tutmak, korumak, engel olmak

Fiil
1

يَعۡصِمُكُم

ya'simukum

sizi tutar, tutmak, korumak, engel olmak

Fiil
1

يَعۡصِمُنِي

ya'simuni

beni tutar, tutmak, korumak, engel olmak

Fiil
1

بِعِصَمِ

Lemma

bi-isami

bağlarına, bağ, tutamak, koruma

İsim
1

عَاصِمٖ

Lemma

asiminkoruyan

2

عَاصِمَ

asimetutan

1

وَٱعۡتَصِمُواْ

Lemma

ve'tasimuve tutunun

2

وَٱعۡتَصَمُواْ

ve'tasimuve tutundular

2

Örnek Ayetler (2)

Nisa 4:146

·

Kuran-ı Kerim

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ وَأَصۡلَحُواْ وَٱعۡتَصَمُواْ بِٱللَّهِ وَأَخۡلَصُواْ دِينَهُمۡ لِلَّهِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَسَوۡفَ يُؤۡتِ ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ أَجۡرًا عَظِيمٗا

Dönen ve düzelten ve Allah'a sarılan ve dinlerini Allah için arındıran kimseler hariç; işte onlar inananlarla beraberdir. Ve Allah ileride inananlara büyük bir ödül verecektir.

Nisa 4:175

·

Kuran-ı Kerim

فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱعۡتَصَمُواْ بِهِۦ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِي رَحۡمَةٖ مِّنۡهُ وَفَضۡلٖ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَيۡهِ صِرَٰطٗا مُّسۡتَقِيمٗا

Allah'a inanan ve O'na sarılan kimselere gelince, böylece onları O'ndan bir merhametin ve bir lütfun içine sokacaktır ve onlara Kendisine doğru bir yola yol gösterecektir.

يَعۡتَصِم

ya'tasimtutunur

1

فَٱسۡتَعۡصَمَ

Lemma

fe'sta'sameböylece korundu

1

يَعۡصِمُكَ

Lemma

ya'simukeseni tutar

1

يَعۡصِمُكُم

ya'simukumsizi tutar

1

يَعۡصِمُنِي

ya'simunibeni tutar

1

بِعِصَمِ

Lemma

bi-isamibağlarına

1