Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ص د د

s-d-d — Kök Analizi

ص د د

42

Kullanım

5

Lemma

23

Türev

34

Anlam

5 lemma, 23 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

صَدَدتُّمۡ

sadedtum

çevirdiniz, çevirmek, engel olmak, yüz çevirmek, alıkoymak

Fiil
1

وَتَصُدُّونَ

ve-tesuddune

ve çevirirsiniz, çevirmek, yüz çevirmek, engel olmak

Fiil
1

لَيَصُدُّونَهُمۡ

le-yesuddunehum

elbette onları çevirirler, çevirmek, engellemek, yüz çevirmek

Fiil
1

وَصُدُّواْ

Lemma

ve-suddu

ve çevrildiler, çevirmek, engellemek, yüz çevirmek

Fiil
1

وَصَدٌّ

Lemma

ve-saddun

ve çevirmek, çevirmek, engellemek, yüz çevirmek

İsim
1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:217

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sana kutsal aydan, onda savaşmaktan soruyorlar. De ki: 'Onda savaşmak büyüktür. Allah'ın yolundan alıkoymak, O'nu örtmek, Kutsal Mescit'ten alıkoymak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Sınamak, katletmekten daha büyüktür.' Eğer güç yetirirlerse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve örten olarak ölürse, işte onların işleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. Onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada kalıcıdırlar.

وَبِصَدِّهِمۡ

ve-bi-saddihim

ve çevirmeleriyle, çevirmek, engellemek, yüz çevirmek

İsim
1

صُدُودٗا

Lemma

sududen

çevirerek, çevirmek, yüz çevirmek, engellemek

İsim
1

صَدِيدٖ

Lemma

sadidin

irin, irin, kanlı su, yara akıntısı

Sıfat
1

صَدَدتُّمۡ

sadedtumçevirdiniz

1

وَتَصُدُّونَ

ve-tesudduneve çevirirsiniz

1

لَيَصُدُّونَهُمۡ

le-yesuddunehumelbette onları çevirirler

1

وَصُدُّواْ

Lemma

ve-sudduve çevrildiler

1

وَصَدٌّ

Lemma

ve-saddunve çevirmek

1

Örnek Ayetler (1)

Bakara 2:217

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sana kutsal aydan, onda savaşmaktan soruyorlar. De ki: 'Onda savaşmak büyüktür. Allah'ın yolundan alıkoymak, O'nu örtmek, Kutsal Mescit'ten alıkoymak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Sınamak, katletmekten daha büyüktür.' Eğer güç yetirirlerse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve örten olarak ölürse, işte onların işleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. Onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada kalıcıdırlar.

وَبِصَدِّهِمۡ

ve-bi-saddihimve çevirmeleriyle

1

صُدُودٗا

Lemma

sududençevirerek

1

صَدِيدٖ

Lemma

sadidinirin

1
ص د د Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org