Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

خ ل د

h-l-d — Kök Analizi

خ ل د

87

Kullanım

6

Lemma

9

Türev

34

Anlam

6 lemma, 9 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

خَٰلِدِينَ

Lemma

halidine

kalıcılar, kalıcı, ebedi, sonsuz

İsim
43

خَٰلِدُونَ

halidune

kalanlar, kalan, ebedi olan, ölümsüz

İsim
24

Örnek Ayetler (5 / 24)

Bakara 2:25

·

Kuran-ı Kerim

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ve inanan ve doğruları yapan kimseleri müjdele, şüphesiz altından ırmaklar akan bahçeler onlar içindir. Her ne zaman onlardan bir üründen bir rızık olarak rızıklandırılsalar, 'Bu önceden rızıklandırıldığımız şeydir' dediler. Ve onlara benzer olarak getirildi. Ve onların içinde onlar için temizlenmiş eşler vardır ve onlar onların içinde kalıcılardır.

Bakara 2:39

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ve örtenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar ateşin arkadaşlarıdır; onlar orada kalıcıdırlar.

Bakara 2:81

·

Kuran-ı Kerim

بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Aksine, kim kötülük kazanırsa ve hatası onu kuşatırsa, işte onlar ateşin arkadaşlarıdır; onlar orada kalıcıdırlar.

Bakara 2:82

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ve inanan ve doğruları yapan kimseler, işte onlar bahçenin arkadaşlarıdır; onlar orada kalıcıdırlar.

Bakara 2:217

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sana kutsal aydan, onda savaşmaktan soruyorlar. De ki: 'Onda savaşmak büyüktür. Allah'ın yolundan alıkoymak, O'nu örtmek, Kutsal Mescit'ten alıkoymak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Sınamak, katletmekten daha büyüktür.' Eğer güç yetirirlerse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve örten olarak ölürse, işte onların işleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. Onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada kalıcıdırlar.

Tüm 24 kullanımı gör

خَٰلِدٗا

haliden

kalıcı, kalıcı, sürekli, ebedi

İsim
3

خَٰلِدَيۡنِ

halideyni

kalıcı olan iki kişi, kalıcı, sürekli kalan, ölümsüz

İsim
1

خَٰلِدٞ

halidun

kalıcı, kalıcı, sürekli, ölümsüz

İsim
1

ٱلۡخَٰلِدُونَ

el-halidune

kalıcı olanlar, kalıcı olan, ebedi kalan, ölümsüz

İsim
1

ٱلۡخَٰلِدِينَ

el-halidine

kalıcılar, kalıcı, ebedi, ölümsüz

İsim
1

ٱلۡخُلۡدِ

Lemma

el-huldi

kalıcılığın, kalıcılık, sonsuzluk, ebediyet

İsim
5

ٱلۡخُلۡدَ

el-hulde

yerinde kalmayı, yerinde kalma, kalıcılık, sonsuzluk

İsim
1

مُّخَلَّدُونَ

Lemma

muhalledune

kalıcı kılınmışlar, kalıcı olmak, yaşlanmamak, ebedi kılınmak

İsim
2

ٱلۡخُلُودِ

Lemma

el-huludi

kalıcılığın, kalıcılık, sonsuzluk, ebediyet

İsim
1

وَيَخۡلُدۡ

Lemma

ve-yahlud

ve kalıcı olur, kalıcı olmak, ebedi kalmak, yerleşmek

Fiil
1

تَخۡلُدُونَ

tahludune

kalıcı olursunuz, kalıcı olmak, ebedi kalmak, yerleşmek

Fiil
1

أَخۡلَدَ

Lemma

ahlede

kalıcı oldu, kalıcı olmak, yerleşmek, meyletmek

Fiil
1

أَخۡلَدَهُۥ

ahledehu

kalıcı kıldı, kalıcı kılmak, ebedileştirmek, yere çakılıp kalmak

Fiil
1

خَٰلِدِينَ

Lemma

halidinekalıcılar

43

خَٰلِدُونَ

halidunekalanlar

24

Örnek Ayetler (5 / 24)

Bakara 2:25

·

Kuran-ı Kerim

وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنۡهَا مِن ثَمَرَةٖ رِّزۡقٗا قَالُواْ هَٰذَا ٱلَّذِي رُزِقۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَٰبِهٗاۖ وَلَهُمۡ فِيهَآ أَزۡوَٰجٞ مُّطَهَّرَةٞۖ وَهُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ve inanan ve doğruları yapan kimseleri müjdele, şüphesiz altından ırmaklar akan bahçeler onlar içindir. Her ne zaman onlardan bir üründen bir rızık olarak rızıklandırılsalar, 'Bu önceden rızıklandırıldığımız şeydir' dediler. Ve onlara benzer olarak getirildi. Ve onların içinde onlar için temizlenmiş eşler vardır ve onlar onların içinde kalıcılardır.

Bakara 2:39

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ve örtenler ve ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar ateşin arkadaşlarıdır; onlar orada kalıcıdırlar.

Bakara 2:81

·

Kuran-ı Kerim

بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Aksine, kim kötülük kazanırsa ve hatası onu kuşatırsa, işte onlar ateşin arkadaşlarıdır; onlar orada kalıcıdırlar.

Bakara 2:82

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Ve inanan ve doğruları yapan kimseler, işte onlar bahçenin arkadaşlarıdır; onlar orada kalıcıdırlar.

Bakara 2:217

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sana kutsal aydan, onda savaşmaktan soruyorlar. De ki: 'Onda savaşmak büyüktür. Allah'ın yolundan alıkoymak, O'nu örtmek, Kutsal Mescit'ten alıkoymak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Sınamak, katletmekten daha büyüktür.' Eğer güç yetirirlerse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve örten olarak ölürse, işte onların işleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. Onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada kalıcıdırlar.

Tüm 24 kullanımı gör

خَٰلِدٗا

halidenkalıcı

3

خَٰلِدَيۡنِ

halideynikalıcı olan iki kişi

1

خَٰلِدٞ

halidunkalıcı

1

ٱلۡخَٰلِدُونَ

el-halidunekalıcı olanlar

1

ٱلۡخَٰلِدِينَ

el-halidinekalıcılar

1

ٱلۡخُلۡدِ

Lemma

el-huldikalıcılığın

5

ٱلۡخُلۡدَ

el-huldeyerinde kalmayı

1

مُّخَلَّدُونَ

Lemma

muhalledunekalıcı kılınmışlar

2

ٱلۡخُلُودِ

Lemma

el-huludikalıcılığın

1

وَيَخۡلُدۡ

Lemma

ve-yahludve kalıcı olur

1

تَخۡلُدُونَ

tahludunekalıcı olursunuz

1

أَخۡلَدَ

Lemma

ahledekalıcı oldu

1

أَخۡلَدَهُۥ

ahledehukalıcı kıldı

1