Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ح س ر

x-s-r — Kök Analizi

ح س ر

12

Kullanım

6

Lemma

4

Türev

26

Anlam

6 lemma, 4 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

حَسَرَٰتٍ

Lemma

haseratin

pişmanlıklar, pişmanlık, hasret, iç çekme

İsim
2

حَسۡرَةٗ

hasraten

açılmak, açılmak, yorulmak, pişmanlık

İsim
2

ٱلۡحَسۡرَةِ

el-hasreti

eksikliğin, eksiklik, pişmanlık, keder

İsim
1

لَحَسۡرَةٌ

lehasratun

elbette pişmanlık, pişmanlık, hasret, iç çekme

İsim
1

يَٰحَسۡرَةً

ya-hasreten

ey açıkta kalma, açıkta kalmak, eksik olmak, pişman olmak

İsim
1

يَٰحَسۡرَتَىٰ

Lemma

ya-hasreta

ey eksiklik, eksiklik, yorgunluk, pişmanlık

İsim
1

يَسۡتَحۡسِرُونَ

Lemma

yestahsirune

yorulurlar, yorulmak, bitkin düşmek, açıkta kalmak

Fiil
1

مَّحۡسُورًا

Lemma

mahsuren

soyulmuş, soyulmuş, açıkta kalmış, yorgun düşmüş, pişman

İsim
1

حَسِيرٞ

Lemma

hasirun

yorgun, yorgun, bitkin, pişman

İsim
1

يَٰحَسۡرَتَنَا

Lemma

ya-hasretena

ey soyulmamız, soyulma, yorgunluk, pişmanlık

İsim
1

Örnek Ayetler (1)

En'am 6:31

·

Kuran-ı Kerim

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Allah'la karşılaşmayı yalanlayanlar kesinlikle kaybetti. Hatta saat onlara ansızın geldiği zaman dediler: 'Onda ihmal ettiğimiz şeyler üzerine yazıklar olsun bize.' Ve onlar yüklerini sırtlarının üzerinde taşıyorlar. Dikkat edin, yüklendikleri şey ne kötüdür.

حَسَرَٰتٍ

Lemma

haseratinpişmanlıklar

2

حَسۡرَةٗ

hasratenaçılmak

2

ٱلۡحَسۡرَةِ

el-hasretieksikliğin

1

لَحَسۡرَةٌ

lehasratunelbette pişmanlık

1

يَٰحَسۡرَةً

ya-hasreteney açıkta kalma

1

يَٰحَسۡرَتَىٰ

Lemma

ya-hasretaey eksiklik

1

يَسۡتَحۡسِرُونَ

Lemma

yestahsiruneyorulurlar

1

مَّحۡسُورًا

Lemma

mahsurensoyulmuş

1

حَسِيرٞ

Lemma

hasirunyorgun

1

يَٰحَسۡرَتَنَا

Lemma

ya-hasretenaey soyulmamız

1

Örnek Ayetler (1)

En'am 6:31

·

Kuran-ı Kerim

قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Allah'la karşılaşmayı yalanlayanlar kesinlikle kaybetti. Hatta saat onlara ansızın geldiği zaman dediler: 'Onda ihmal ettiğimiz şeyler üzerine yazıklar olsun bize.' Ve onlar yüklerini sırtlarının üzerinde taşıyorlar. Dikkat edin, yüklendikleri şey ne kötüdür.

ح س ر Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org