Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ب ع ث

b-c-s — Kök Analizi

ب ع ث

67

Kullanım

5

Lemma

30

Türev

49

Anlam

5 lemma, 30 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱبۡعَثۡ

ib'as

gönder, göndermek, kaldırmak, diriltmek

Fiil
1

بَعَثَنَا

be'asena

bizi kaldırdı, kaldırmak, göndermek, diriltmek

Fiil
1

يُبۡعَثُ

yub'asu

gönderilir, göndermek, kaldırmak, diriltmek, uyandırmak

Fiil
1

بَعَثَهُۥ

be'asehu

onu kaldırdı, kaldırmak, göndermek, diriltmek

Fiil
1

بَعَثۡنَٰكُم

be'asnakum

gönderdik sizi, göndermek, kaldırmak, diriltmek

Fiil
1

وَبَعَثۡنَا

ve-be'asna

ve gönderdik, göndermek, kaldırmak, diriltmek

Fiil
1

نَبۡعَثَ

neb'ase

kaldırırız, kaldırmak, göndermek, diriltmek

Fiil
1

لَبَعَثۡنَا

le-be'asna

elbette gönderdik, göndermek, kaldırmak, diriltmek

Fiil
1

لَمَبۡعُوثُونَ

Lemma

le-meb'usune

elbette kaldırılanlar, kaldırılan, gönderilen, diriltilen

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

İsra 17:49

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا

Ve dediler: 'Kemikler ve ufalanmış toz olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi elbette yeni bir yaratılışla diriltilecek olanlarız?'

İsra 17:98

·

Kuran-ı Kerim

ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا

İşte bu, ayetlerimizi örtmeleri ve 'Biz kemikler ve ufalanmış toz olduğumuz zaman mı, biz mi kesinlikle yeni bir yaratılışla diriltileceğiz?' demeleri sebebiyle onların cezasıdır.

Mü'minun 23:82

·

Kuran-ı Kerim

قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Dediler: 'Öldüğümüz ve toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilenleriz?'

Saffat 37:16

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilecek olanlarız?

Vakıa 56:47

·

Kuran-ı Kerim

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Ve diyorlardı: 'Biz öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltileceğiz?'

بِمَبۡعُوثِينَ

bi-meb'usine

kaldırılanlar ile, kaldırmak, göndermek, diriltmek

İsim
2

مَّبۡعُوثُونَ

meb'usune

gönderilmişler, gönderilmiş, kaldırılmış, diriltilmiş

İsim
2

ٱلۡبَعۡثِ

Lemma

el-ba'si

göndermenin, göndermek, kaldırmak, diriltmek

İsim
3

بَعۡثُكُمۡ

ba'sukum

sizin kaldırmanız, kaldırmak, göndermek, diriltmek

İsim
1

ٱنۢبَعَثَ

Lemma

inbe'ase

kalktı, kalkmak, harekete geçmek, dirilmek

Fiil
1

ٱنۢبِعَاثَهُمۡ

Lemma

inbi'asehum

kalkmak, kalkmak, harekete geçmek, dirilmek

İsim
1

ٱبۡعَثۡ

ib'asgönder

1

بَعَثَنَا

be'asenabizi kaldırdı

1

يُبۡعَثُ

yub'asugönderilir

1

بَعَثَهُۥ

be'asehuonu kaldırdı

1

بَعَثۡنَٰكُم

be'asnakumgönderdik sizi

1

وَبَعَثۡنَا

ve-be'asnave gönderdik

1

نَبۡعَثَ

neb'asekaldırırız

1

لَبَعَثۡنَا

le-be'asnaelbette gönderdik

1

لَمَبۡعُوثُونَ

Lemma

le-meb'usuneelbette kaldırılanlar

5

Örnek Ayetler (5)

İsra 17:49

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدٗا

Ve dediler: 'Kemikler ve ufalanmış toz olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi elbette yeni bir yaratılışla diriltilecek olanlarız?'

İsra 17:98

·

Kuran-ı Kerim

ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُم بِأَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ خَلۡقٗا جَدِيدًا

İşte bu, ayetlerimizi örtmeleri ve 'Biz kemikler ve ufalanmış toz olduğumuz zaman mı, biz mi kesinlikle yeni bir yaratılışla diriltileceğiz?' demeleri sebebiyle onların cezasıdır.

Mü'minun 23:82

·

Kuran-ı Kerim

قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Dediler: 'Öldüğümüz ve toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilenleriz?'

Saffat 37:16

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilecek olanlarız?

Vakıa 56:47

·

Kuran-ı Kerim

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Ve diyorlardı: 'Biz öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltileceğiz?'

بِمَبۡعُوثِينَ

bi-meb'usinekaldırılanlar ile

2

مَّبۡعُوثُونَ

meb'usunegönderilmişler

2

ٱلۡبَعۡثِ

Lemma

el-ba'sigöndermenin

3

بَعۡثُكُمۡ

ba'sukumsizin kaldırmanız

1

ٱنۢبَعَثَ

Lemma

inbe'asekalktı

1

ٱنۢبِعَاثَهُمۡ

Lemma

inbi'asehumkalkmak

1